1
00:00:00,667 --> 00:00:10,427
♪ ♪

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:51,926 --> 00:01:02,187
♪ ♪

5
00:01:02,687 --> 00:01:07,442
(skis scraping snow)

6
00:01:10,195 --> 00:01:13,114
(helicopter whirring)

7
00:01:13,615 --> 00:01:15,200
Hey guys. Prince
Alexander here.

8
00:01:15,283 --> 00:01:17,952
I was on the mountain today and I ran into a spot of trouble.

9
00:01:18,036 --> 00:01:20,580
I guess that unmarked trail
was roped off for a reason.

10
00:01:20,663 --> 00:01:22,165
But don't worry.

11
00:01:22,248 --> 00:01:24,626
I'm being taken care of by my friend here of the ski patrol.

12
00:01:24,709 --> 00:01:26,336
I'll be back
up in no time.

13
00:01:26,419 --> 00:01:27,587
Helicopter's here.

14
00:01:27,670 --> 00:01:29,005
Hello.

15
00:01:29,088 --> 00:01:30,340
You're not making
a video, are you?

16
00:01:30,423 --> 00:01:31,633
Your father's
going to have a fit.

17
00:01:31,716 --> 00:01:33,676
This is Bella.
Say hi Bella.

18
00:01:33,760 --> 00:01:35,512
We have to go.

19
00:01:35,595 --> 00:01:37,972
Cheers guys. I'll give
you an update soon.

20
00:01:38,056 --> 00:01:40,016
-No he won't!
-Hey!

21
00:01:40,099 --> 00:01:41,476
Come on.

22
00:01:43,019 --> 00:01:44,020
Come along.

23
00:01:45,021 --> 00:01:50,652
♪ ♪

24
00:02:09,879 --> 00:02:11,756
You sure that's
the right move?

25
00:02:11,840 --> 00:02:13,633
Who's the
doctor here?

26
00:02:13,716 --> 00:02:14,634
I'm just
saying.

27
00:02:14,717 --> 00:02:15,844
The last time I
saw you do this,

28
00:02:15,927 --> 00:02:17,303
you, ah, you
messed up.

29
00:02:17,387 --> 00:02:18,763
That's because
I was seven.

30
00:02:18,847 --> 00:02:20,306
And you
were crying.

31
00:02:20,390 --> 00:02:23,309
I was only crying because
you were making some

32
00:02:23,393 --> 00:02:24,310
pretty bad mistakes.

33
00:02:24,394 --> 00:02:25,770
Forceps.

34
00:02:25,854 --> 00:02:27,480
I mean watching
you right now

35
00:02:27,564 --> 00:02:29,566
is making me tear up
just a little bit.

36
00:02:29,649 --> 00:02:30,567
I thought
you were

37
00:02:30,650 --> 00:02:31,985
supposed to be
good at this?

38
00:02:32,068 --> 00:02:33,486
I'm not
good at this.

39
00:02:36,281 --> 00:02:38,157
I'm great at this.

40
00:02:45,540 --> 00:02:46,833
I thinks he's
going to make it.

41
00:02:46,916 --> 00:02:48,918
Uh huh.
(Laughs)

42
00:02:49,752 --> 00:02:51,671
Thank you,
Doctor Tasha.

43
00:02:51,754 --> 00:02:53,339
All part of
my job, Ben.

44
00:02:53,423 --> 00:02:54,507
He was a very
brave patient.

45
00:02:54,591 --> 00:02:56,426
He was. He was.
How's he look?

46
00:02:56,509 --> 00:02:59,137
Great! How'd you do that?

47
00:02:59,220 --> 00:03:01,764
Well, you know, just using our doctor and nurse skills.

48
00:03:11,232 --> 00:03:13,026
I got to hand it to you,
that was some pretty good

49
00:03:13,109 --> 00:03:14,694
work in there today.

50
00:03:14,777 --> 00:03:16,446
Was that a compliment?

51
00:03:16,529 --> 00:03:18,114
Yeah.

52
00:03:19,657 --> 00:03:20,825
What do you want?

53
00:03:20,909 --> 00:03:23,536
Well, can't a guy
compliment his sister

54
00:03:23,620 --> 00:03:25,622
without wanting something?

55
00:03:26,789 --> 00:03:29,167
Amber back me up.

56
00:03:29,250 --> 00:03:32,170
He complimented me
for no good reason.

57
00:03:32,253 --> 00:03:33,171
I say he wants something.

58
00:03:33,254 --> 00:03:34,714
I was being nice!

59
00:03:34,797 --> 00:03:36,716
Did he pat you
on the back?

60
00:03:36,799 --> 00:03:38,551
He did.

61
00:03:38,635 --> 00:03:40,595
Definitely wants something.

62
00:03:40,678 --> 00:03:43,556
I thought we
were cool, Amber.

63
00:03:43,640 --> 00:03:46,809
I side with the
one saving my life.

64
00:03:48,519 --> 00:03:49,979
How are we feeling?

65
00:03:50,063 --> 00:03:52,065
A little tired.

66
00:03:52,148 --> 00:03:53,441
Okay, why don't we give
the drawing a break

67
00:03:53,524 --> 00:03:54,984
and have a little rest.

68
00:03:55,068 --> 00:03:58,112
I'll rest for half an hour,
then I'm getting back at it.

69
00:03:58,196 --> 00:04:01,407
I would never stand in
the way of your genius.

70
00:04:08,539 --> 00:04:10,500
So, are you going
to spit it out?

71
00:04:10,583 --> 00:04:12,794
You know, I'm actually
insulted now.

72
00:04:12,877 --> 00:04:15,505
See if I ever compliment
you about anything ever again.

73
00:04:18,049 --> 00:04:20,593
Okay. So. First thing
I want to say in my defense,

74
00:04:20,677 --> 00:04:23,179
is this all happened
really really quickly.

75
00:04:23,262 --> 00:04:26,057
Okay, you need to tell me
what's going on right now.

76
00:04:26,140 --> 00:04:28,226
Okay. So, I got a
call this morning.

77
00:04:28,309 --> 00:04:31,229
He was here skiing and
he had an accident.

78
00:04:31,312 --> 00:04:32,522
His leg is pretty bad.

79
00:04:32,605 --> 00:04:34,899
And, ah, it also rattled
his head a little bit.

80
00:04:34,983 --> 00:04:36,442
It could be concussed.

81
00:04:36,526 --> 00:04:38,069
Who?

82
00:04:38,152 --> 00:04:40,154
They don't want him being
bombarded by paparazzi,

83
00:04:40,238 --> 00:04:42,907
so I suggested that
if he stayed here

84
00:04:42,991 --> 00:04:46,035
with you in the pediatrics
ward over the holidays,

85
00:04:46,119 --> 00:04:48,204
then he'd be off the
grid, so to speak.

86
00:04:48,287 --> 00:04:50,957
And his security team says
that the pediatrics floor

87
00:04:51,040 --> 00:04:54,377
is the lowest risk in
the whole hospital.

88
00:04:54,460 --> 00:04:56,212
Which is a feather
in our cap.

89
00:04:56,295 --> 00:04:59,340
Who are you
talking about?

90
00:05:00,008 --> 00:05:01,426
Hey guys, Prince
Alexander here.

91
00:05:01,509 --> 00:05:03,553
I was on the mountain today
and I ran into a spot...

92
00:05:03,636 --> 00:05:06,097
You've got to be kidding.

93
00:05:07,223 --> 00:05:08,808
But don't worry, I'm
being taken care of...

94
00:05:08,891 --> 00:05:10,018
-No!
-What?

95
00:05:11,227 --> 00:05:12,979
But I'm your brother.

96
00:05:13,062 --> 00:05:14,063
Half brother.

97
00:05:15,481 --> 00:05:16,774
Tash, what's the problem?

98
00:05:16,858 --> 00:05:18,901
There's no problem.
You asked I said no.

99
00:05:18,985 --> 00:05:20,987
He's my friend from
school. Don't make me beg.

100
00:05:21,070 --> 00:05:23,197
Yeah, he's your
friend from school.

101
00:05:23,281 --> 00:05:25,158
He was never mine.

102
00:05:25,241 --> 00:05:29,370
Oh, is that what this is?
Tash, that was years ago.

103
00:05:29,454 --> 00:05:30,913
I don't know what
you're talking about.

104
00:05:30,997 --> 00:05:33,166
The Prince Alexander I
remember was a spoiled,

105
00:05:33,249 --> 00:05:35,418
overindulged brat, and
quite frankly I have

106
00:05:35,501 --> 00:05:36,878
enough children
to deal with.

107
00:05:36,961 --> 00:05:38,296
I don't need another
one added to the mix.

108
00:05:38,379 --> 00:05:39,338
It's nothing personal.

109
00:05:39,422 --> 00:05:42,008
Yeah, alright.

110
00:05:42,091 --> 00:05:43,468
I'm sorry.
What?

111
00:05:43,551 --> 00:05:46,179
Look, I'm not saying you
don't have a reason to be mad

112
00:05:46,262 --> 00:05:49,849
but this could be a good chance to let bygones be bygones.

113
00:05:49,932 --> 00:05:52,894
Do not try to put that
man-child in my care.

114
00:05:53,186 --> 00:05:55,938
Doctor Miller.
A word please.

115
00:05:56,022 --> 00:05:58,858
Of course.

116
00:06:02,361 --> 00:06:04,447
I just wanted to tell
you the good news.

117
00:06:04,530 --> 00:06:06,866
I just came from a meeting, and the board has just approved

118
00:06:06,949 --> 00:06:09,869
the entire budget for
all your treatment requests.

119
00:06:09,952 --> 00:06:11,287
Really?

120
00:06:11,370 --> 00:06:12,830
No.

121
00:06:12,914 --> 00:06:15,541
Unfortunately, your department is very far down the list.

122
00:06:15,625 --> 00:06:18,252
And the Hospital CEO, he's
decided he's going to woo

123
00:06:18,336 --> 00:06:21,172
some very prominent
heart specialists.

124
00:06:21,255 --> 00:06:23,007
The board seems to be
very taken with the idea.

125
00:06:23,091 --> 00:06:25,218
Dr. Gonzalez, these
treatments are very important.

126
00:06:25,301 --> 00:06:27,178
I was extremely
thorough hoping the board

127
00:06:27,261 --> 00:06:28,888
would at least consider...

128
00:06:28,971 --> 00:06:32,558
Sorry. But their hearts
are in a different place.

129
00:06:32,642 --> 00:06:36,229
Doctor! I'm already
stretched thin as it is.

130
00:06:36,312 --> 00:06:38,439
Those kids are
counting on us.

131
00:06:38,523 --> 00:06:41,067
It's true. It's
bare bones.

132
00:06:41,150 --> 00:06:43,444
Sorry. I don't
believe we've met.

133
00:06:43,528 --> 00:06:46,906
What was your name
again? Doctor...?

134
00:06:46,989 --> 00:06:49,700
Nurse, actually.
It's Nurse Jeff.

135
00:06:49,784 --> 00:06:51,410
Well Nurse Jeff.

136
00:06:51,494 --> 00:06:54,580
If Nurse Jeff says we need it, then clearly I stand corrected.

137
00:06:54,664 --> 00:06:56,791
Can I borrow a pen?

138
00:06:56,874 --> 00:07:00,336
I seemed to have left mine
in my Chief of Medicine office.

139
00:07:00,419 --> 00:07:01,712
I'm just trying to help.

140
00:07:01,796 --> 00:07:03,339
You know what then champ.

141
00:07:03,422 --> 00:07:05,842
When I need to place an
order for scrubs,

142
00:07:05,925 --> 00:07:07,760
I'll take myself down
to the coffee station

143
00:07:07,844 --> 00:07:09,971
and I'll get your
opinion then. Okee dokee?

144
00:07:10,054 --> 00:07:11,430
I know you're
making fun of me,

145
00:07:11,514 --> 00:07:13,015
but I actually could be
very helpful with that.

146
00:07:13,099 --> 00:07:16,686
Doctor. I really do
need this. Please.

147
00:07:16,769 --> 00:07:19,021
And I need a doctor who
knows what her job is.

148
00:07:19,105 --> 00:07:22,275
Find a way to solve
both problems.

149
00:07:22,358 --> 00:07:24,360
Dr. Gonzalez!

150
00:07:24,443 --> 00:07:29,532
Uh, Dr. Miller was just telling me about a possible solution.

151
00:07:29,615 --> 00:07:30,992
What are you doing?

152
00:07:31,075 --> 00:07:32,368
Is that right, nurse?

153
00:07:32,451 --> 00:07:34,537
Well please don't keep
me in suspense because

154
00:07:34,620 --> 00:07:36,747
clearly whatever it is
you're about to say is far

155
00:07:36,831 --> 00:07:39,542
more important
than saving lives.

156
00:07:39,625 --> 00:07:42,879
Right. Well,
as it happens,

157
00:07:42,962 --> 00:07:46,299
Dr. Miller is friends
with Prince Alexander.

158
00:07:46,382 --> 00:07:47,675
They went to boarding
school together.

159
00:07:47,758 --> 00:07:50,720
Stop. It.
Immediately.

160
00:07:50,803 --> 00:07:52,471
Is that so?

161
00:07:52,555 --> 00:07:54,307
-I'm...
-It is!

162
00:07:54,390 --> 00:07:55,808
It is, Dr. Gonzalez.

163
00:07:55,892 --> 00:07:57,435
He was just hurt while
skiing and he needs

164
00:07:57,518 --> 00:07:58,728
to go to a hospital.

165
00:07:58,811 --> 00:08:00,897
His security team
really like our

166
00:08:00,980 --> 00:08:02,899
hospital's isolated location.

167
00:08:02,982 --> 00:08:06,402
And when Dr. Miller
suggested he stay in her

168
00:08:06,485 --> 00:08:09,989
ward over the holidays, so
that he could be comforted

169
00:08:10,072 --> 00:08:12,450
by friends, well they got
very excited about the

170
00:08:12,533 --> 00:08:14,660
excellent sight lines
and the straight forward

171
00:08:14,744 --> 00:08:16,829
guarding against
intruders.

172
00:08:16,913 --> 00:08:19,373
And, in return, the Prince
has offered a sizable

173
00:08:19,457 --> 00:08:22,001
donation for the
inconvenience.

174
00:08:22,084 --> 00:08:24,629
Did he say how sizable?

175
00:08:24,712 --> 00:08:26,839
Uh, sizable enough...

176
00:08:26,923 --> 00:08:28,758
To get Dr. Miller
everything she asked for

177
00:08:28,841 --> 00:08:33,054
in her budget request
and plenty more.

178
00:08:36,265 --> 00:08:40,728
Oh my. That is
very generous.

179
00:08:40,811 --> 00:08:44,482
And this was all
your idea, doctor?

180
00:08:44,565 --> 00:08:46,692
Yeah. Yes. Yes.

181
00:08:46,776 --> 00:08:49,862
I told the Prince that
as long as we get the

182
00:08:49,946 --> 00:08:56,619
donation for the new equipment, we'd be overjoyed, to have him.

183
00:08:57,912 --> 00:08:59,455
Agreed. Have the King

184
00:08:59,538 --> 00:09:02,833
give me a ring-a-ding,
and we'll set it up.

185
00:09:02,917 --> 00:09:07,213
Will do! Probably
won't be him specifically,

186
00:09:07,296 --> 00:09:08,214
it may be an underling...

187
00:09:08,297 --> 00:09:09,465
Owww! What?

188
00:09:09,548 --> 00:09:11,884
What? The actual what?

189
00:09:11,968 --> 00:09:13,719
That is the worst thank
you I've ever gotten!

190
00:09:13,803 --> 00:09:15,721
Thank you?
Are you insane?

191
00:09:15,805 --> 00:09:18,557
I just got everything you
need for Amber and Ben!

192
00:09:18,641 --> 00:09:21,477
All you have to do is put
aside some teenage girl

193
00:09:21,560 --> 00:09:24,480
issues and put up with my
friend who honestly is not

194
00:09:24,563 --> 00:09:25,523
that bad a guy.

195
00:09:25,606 --> 00:09:26,816
Not that bad a guy!

196
00:09:26,899 --> 00:09:30,152
This is the stupidest
thing you've ever done.

197
00:09:30,236 --> 00:09:32,572
You think? I've done a
lot of stupid things.

198
00:09:32,655 --> 00:09:33,572
(Jeff's phone buzzes)

199
00:09:33,656 --> 00:09:34,573
This is them.

200
00:09:34,657 --> 00:09:36,075
Ah, they're going
to need an answer.

201
00:09:36,158 --> 00:09:38,452
Yes, please hold
for Nurse Jeff.

202
00:09:38,536 --> 00:09:41,080
Look, I am sorry I
did that to you.

203
00:09:41,163 --> 00:09:42,915
I genuinely thought
I was helping.

204
00:09:42,999 --> 00:09:45,418
But if you say no, I
will respect that,

205
00:09:45,501 --> 00:09:48,087
and I will just tell
them it can't work out.

206
00:09:48,170 --> 00:09:49,880
It's your call.

207
00:09:49,964 --> 00:09:53,718
Say yes. But I'm doing
this for the kids.

208
00:09:53,801 --> 00:09:56,095
Yeah, of course. Who else
would you be doing it for?

209
00:09:56,178 --> 00:09:58,014
I mean who wants the
world's most eligible

210
00:09:58,097 --> 00:10:00,599
bachelor in a private
room on bed rest?

211
00:10:00,683 --> 00:10:03,936
You're a saint.
Honestly. I admire it.

212
00:10:04,020 --> 00:10:05,771
Not ready for
jokes just yet. Okay.

213
00:10:05,855 --> 00:10:07,815
Yes, this is
Nurse Jeff.

214
00:10:07,898 --> 00:10:09,817
Yeah, I was just about
to call you back.

215
00:10:09,900 --> 00:10:12,153
So it looks like
everything here is a go!

216
00:10:12,236 --> 00:10:15,364
Oh, actually, the head of
pediatrics was wondering

217
00:10:15,448 --> 00:10:18,075
if the Prince still likes
a touch of cinnamon in his tea.

218
00:10:18,159 --> 00:10:19,410
No! No!

219
00:10:19,493 --> 00:10:21,996
Great! She's out there
stripping some Sri Lankan

220
00:10:22,079 --> 00:10:24,957
cinnamon bark for
him right now!

221
00:10:25,041 --> 00:10:28,961
She said she can't
wait to see him!

222
00:10:29,045 --> 00:10:31,630
Great. Okay.
Bye.

223
00:10:38,095 --> 00:10:40,639
Well, thank you, Doctor.
I don't know what to say?

224
00:10:40,723 --> 00:10:42,725
I mean, the whole idea of
letting the Prince stay here,

225
00:10:42,808 --> 00:10:44,602
it just sort of hit me.

226
00:10:44,685 --> 00:10:46,395
Now you haven't told
anybody about this have you?

227
00:10:46,479 --> 00:10:47,605
Oh no.

228
00:10:47,688 --> 00:10:49,482
Okay good, because the whole
point is for the Prince

229
00:10:49,565 --> 00:10:50,816
to remain incognito. Right.

230
00:10:50,900 --> 00:10:53,527
And the key to this
working is for everyone to

231
00:10:53,611 --> 00:10:55,654
act like it's a
regular Tuesday.

232
00:10:55,738 --> 00:10:57,114
-Uh huh.
-Alright?

233
00:11:02,661 --> 00:11:04,872
If I'm being honest with
myself, I have nothing to

234
00:11:04,955 --> 00:11:06,540
be worried about right?

235
00:11:06,624 --> 00:11:08,876
I mean sure I was up most of the night but that was unrelated.

236
00:11:08,959 --> 00:11:10,336
I have a lot going on.

237
00:11:10,419 --> 00:11:12,254
Christmas, the kids, taxes are right around the corner.

238
00:11:12,338 --> 00:11:14,173
And I'm not sure what
my brother told you.

239
00:11:14,256 --> 00:11:16,675
Yes at boarding school,
there was a moment,

240
00:11:16,759 --> 00:11:19,845
a very, very brief one
where I had a teensy crush

241
00:11:19,929 --> 00:11:21,555
on someone who would not
get off his royal high horse,

242
00:11:21,639 --> 00:11:23,015
so if that's what he
told you, it's true.

243
00:11:23,099 --> 00:11:24,725
Did he tell you that?

244
00:11:24,809 --> 00:11:26,852
Ugh, that was so long
ago. Look at me now!

245
00:11:26,936 --> 00:11:28,687
I tell you one thing,
I am not interested

246
00:11:28,771 --> 00:11:30,106
in that jerk anymore.

247
00:11:30,940 --> 00:11:34,735
I'm sorry. What
did you ask me?

248
00:11:35,694 --> 00:11:37,196
What floor
do you need?

249
00:11:37,279 --> 00:11:40,825
Right. Six, please.

250
00:11:50,167 --> 00:11:51,836
Thank you.

251
00:11:54,880 --> 00:11:57,883
Do you think Dr. Miller
has a crush on the prince?

252
00:11:57,967 --> 00:11:59,343
Big time.

253
00:12:05,850 --> 00:12:07,393
Ah, beautiful
morning isn't it?

254
00:12:07,476 --> 00:12:10,855
Is it?
Is he here yet?

255
00:12:10,938 --> 00:12:13,190
He is.

256
00:12:13,274 --> 00:12:18,028
Hey, ah, before you go
in there...good news!

257
00:12:18,112 --> 00:12:21,198
All of your staff and
patients have passed

258
00:12:21,282 --> 00:12:22,908
their security checks.

259
00:12:22,992 --> 00:12:25,369
And there were a few
precautions they had to take.

260
00:12:25,453 --> 00:12:27,455
What precautions?

261
00:12:27,538 --> 00:12:29,123
Honestly, barely
even noticeable.

262
00:12:29,206 --> 00:12:30,750
Just for security really.

263
00:12:30,833 --> 00:12:31,959
Dr. Miller?

264
00:12:33,169 --> 00:12:34,545
Yes.

265
00:12:34,628 --> 00:12:37,381
Bella Canova, His Royal
Highness's personal assistant.

266
00:12:37,465 --> 00:12:38,924
Nice to meet you.

267
00:12:39,008 --> 00:12:41,093
I just wanted to thank you
for taking care of our Prince

268
00:12:41,177 --> 00:12:44,054
during this
sensitive situation.

269
00:12:44,138 --> 00:12:46,223
I'm happy to help.

270
00:12:46,307 --> 00:12:48,184
We'll be out of your
way as much as possible.

271
00:12:48,267 --> 00:12:49,894
I know you have a
very important job.

272
00:12:49,977 --> 00:12:52,146
Thank you. I...

273
00:12:53,314 --> 00:12:54,398
I am sorry for the set up.

274
00:12:54,482 --> 00:12:55,941
It comes with the
deal, unfortunately.

275
00:12:56,025 --> 00:12:57,276
Yeah, I was going
to ask about that...

276
00:12:57,359 --> 00:12:58,736
Well, actually. It looks
like they're done!

277
00:12:58,819 --> 00:13:01,363
I should go. Secure a few
other things for our Prince.

278
00:13:05,075 --> 00:13:07,912
The plan was just sort of
ease you into it, but, ah,

279
00:13:07,995 --> 00:13:10,873
maybe it's best if you just
pull it off like a band-aid.

280
00:13:10,956 --> 00:13:12,500
-Ah, Jeff!
-Yeah.

281
00:13:15,211 --> 00:13:16,462
What is this?

282
00:13:16,545 --> 00:13:18,797
Look, he's a prince, they
have to beef up security.

283
00:13:18,881 --> 00:13:20,758
How are these kids
supposed to rest?

284
00:13:20,841 --> 00:13:24,178
Dr. Tasha! Look what one of
the king's horsemen left!

285
00:13:24,261 --> 00:13:28,098
Oh! Wow.
Cute.

286
00:13:28,182 --> 00:13:31,101
Um, I think it's time to
go back to bed now, Ben.

287
00:13:31,185 --> 00:13:33,771
Please?
Thank you.

288
00:13:36,106 --> 00:13:39,443
I know. I know. But it's
just for a few weeks.

289
00:13:39,860 --> 00:13:42,154
You're right.
Where did you put him?

290
00:13:42,238 --> 00:13:43,781
He's in 620.
(Jeff's phone beeps)

291
00:13:43,864 --> 00:13:46,033
I put him as far out of
your way as possible.

292
00:13:46,116 --> 00:13:49,161
I appreciate that. I guess I should get this over with.

293
00:13:49,245 --> 00:13:51,956
Yes. Yes. No. Let's do that. Definitely.

294
00:13:52,039 --> 00:13:54,625
But first, could you
just take a call?

295
00:13:54,708 --> 00:13:56,669
What?
With whom?

296
00:13:56,752 --> 00:14:00,005
Oh, just the King
wants a quick word.

297
00:14:00,089 --> 00:14:01,507
(chuckles) Yeah alright.

298
00:14:05,219 --> 00:14:10,182
Oh! You meant the actual
King. King Edward.

299
00:14:10,266 --> 00:14:12,977
You'd be surprised how
many times I get that as

300
00:14:13,060 --> 00:14:14,687
an initial response.

301
00:14:14,770 --> 00:14:18,941
Sorry. Um, your Majesty.

302
00:14:19,024 --> 00:14:21,318
I'm told we've already
met. Is that true?

303
00:14:21,402 --> 00:14:22,945
Briefly sir.

304
00:14:23,028 --> 00:14:25,656
Yes, back when I went to
boarding school with your son.

305
00:14:25,739 --> 00:14:27,950
Ah, how nice. Knowing
Jeffrey, I can assume

306
00:14:28,033 --> 00:14:31,412
you got all the
brains in the family.

307
00:14:31,787 --> 00:14:34,456
Always nice to see
you, your Majesty.

308
00:14:34,540 --> 00:14:38,377
Well, I suppose first and
foremost, I should thank you

309
00:14:38,460 --> 00:14:41,171
for taking such
good care of my son.

310
00:14:41,255 --> 00:14:43,465
Though, of course, if he
had shown better judgment

311
00:14:43,549 --> 00:14:46,594
he wouldn't have landed
there in the first place.

312
00:14:46,677 --> 00:14:50,889
And secondly, I...I need
to ask you another favor.

313
00:14:50,973 --> 00:14:53,726
Of course. How can I help?

314
00:14:53,809 --> 00:14:57,313
Well I had hoped, given
all the money we've donated,

315
00:14:57,396 --> 00:14:59,189
that my son could
enjoy rather a more

316
00:14:59,273 --> 00:15:00,858
private section
of the hospital.

317
00:15:00,941 --> 00:15:03,861
So if it's not too much
trouble, I'd like you to

318
00:15:03,944 --> 00:15:07,740
relocate the other
patients in his wing.

319
00:15:07,823 --> 00:15:11,410
Just for the duration
of his stay of course.

320
00:15:11,493 --> 00:15:16,081
With all due respect,
sir, I'm afraid that's

321
00:15:16,165 --> 00:15:18,792
completely out
of the question.

322
00:15:18,876 --> 00:15:21,170
That's far too stressful
for the children.

323
00:15:21,253 --> 00:15:23,339
Plus, some of these kids
need to be right here for

324
00:15:23,422 --> 00:15:24,923
their treatment.

325
00:15:25,007 --> 00:15:26,925
Specialized equipment,
highly trained staff,

326
00:15:27,009 --> 00:15:29,345
I'm sure you can
understand that.

327
00:15:29,428 --> 00:15:33,223
If it's any consolation,
I can assure you Alexander

328
00:15:33,307 --> 00:15:35,976
is in no danger of
catching anything.

329
00:15:38,479 --> 00:15:42,941
I can't remember the last
time anyone said No to me.

330
00:15:43,025 --> 00:15:44,526
I am very sorry.

331
00:15:44,610 --> 00:15:49,114
But this is, this is all a bit more than I expected already.

332
00:15:49,198 --> 00:15:51,742
(big inhale) Alright.
Very well then.

333
00:15:51,825 --> 00:15:54,912
I know when I'm beaten.

334
00:15:54,995 --> 00:15:57,289
If you'd like I can look into

335
00:15:57,373 --> 00:15:59,917
finding another room
for him, or, ah...

336
00:16:00,000 --> 00:16:01,335
No no no no no.

337
00:16:01,418 --> 00:16:05,255
Never sheathe your sword
once you've drawn it, my dear.

338
00:16:07,383 --> 00:16:08,759
Well, Jeffrey, I can
assume you'll keep

339
00:16:08,842 --> 00:16:13,263
military watch over my now
only heir, to make sure no

340
00:16:13,347 --> 00:16:15,641
more foolish accidents.

341
00:16:15,724 --> 00:16:17,101
You have my word.

342
00:16:17,184 --> 00:16:21,146
Alright, well then.
Thank you all again. Good day.

343
00:16:26,819 --> 00:16:28,821
I think that
went well.

344
00:16:28,904 --> 00:16:30,406
You do?

345
00:16:33,409 --> 00:16:34,326
Just don't be nervous.

346
00:16:34,410 --> 00:16:35,786
What?
I'm not.

347
00:16:35,869 --> 00:16:37,788
Okay, good.

348
00:16:37,871 --> 00:16:40,833
Why'd you say that?
Now I'm...thinking about it.

349
00:16:40,916 --> 00:16:42,835
Sorry. You're right.
You're right.

350
00:16:42,918 --> 00:16:44,378
We'll just...
It's no big...

351
00:16:44,461 --> 00:16:46,296
Are you wearing make-up?

352
00:16:46,380 --> 00:16:47,881
Stop it!

353
00:16:50,801 --> 00:16:52,594
What is he doing?

354
00:16:56,598 --> 00:16:58,016
What are you
doing out of bed?

355
00:16:58,100 --> 00:16:59,351
I just went to freshen up.

356
00:16:59,435 --> 00:17:02,521
There are people who can
help you move, you know.

357
00:17:02,604 --> 00:17:04,606
-I'm fine.
-Alright.

358
00:17:07,109 --> 00:17:09,903
-Hi.
-Hello.

359
00:17:09,987 --> 00:17:11,739
Alexander.

360
00:17:11,822 --> 00:17:14,867
Who's this Jeff? One of
your latest conquests?

361
00:17:14,950 --> 00:17:17,661
No, um...I'm, I'm...

362
00:17:17,745 --> 00:17:20,414
Tasha, I'm kidding.
I would know you anywhere.

363
00:17:20,497 --> 00:17:24,877
Right. Can't forget that humor.

364
00:17:24,960 --> 00:17:28,839
I would get up, but I
am...doctor's orders.

365
00:17:28,922 --> 00:17:33,051
(Jeff's pager goes off)

366
00:17:33,135 --> 00:17:37,097
I am getting paged.
Good luck you two.

367
00:17:38,974 --> 00:17:42,644
So. What have
you been up to?

368
00:17:42,728 --> 00:17:45,647
For the last...What...
Fifteen years?

369
00:17:45,731 --> 00:17:48,734
Well, I can see you've
become a big fancy doctor.

370
00:17:48,817 --> 00:17:50,611
Cheers, that's great.

371
00:17:50,694 --> 00:17:51,904
Thank you.

372
00:17:51,987 --> 00:17:55,866
Ah, yeah, that's
pretty much everything.

373
00:17:55,949 --> 00:17:58,744
Which is both
sad and alarming.

374
00:17:58,827 --> 00:18:00,537
What about you?
Are you still...

375
00:18:00,621 --> 00:18:01,914
A spoiled royal who
trots around the globe,

376
00:18:01,997 --> 00:18:04,708
only concerned about
his own needs?

377
00:18:04,792 --> 00:18:07,002
I was going to say
playing soccer.

378
00:18:07,086 --> 00:18:08,754
I remember you played
a lot of soccer.

379
00:18:08,837 --> 00:18:11,548
-Not presently.
-Right.

380
00:18:12,716 --> 00:18:16,845
Okay. We'll do a quick check.

381
00:18:20,641 --> 00:18:22,434
Can you follow my pen?

382
00:18:35,614 --> 00:18:37,157
Temperature.

383
00:18:40,702 --> 00:18:41,870
Great.

384
00:18:45,040 --> 00:18:46,208
Take a deep breath.

385
00:18:55,092 --> 00:18:56,635
And?

386
00:18:56,718 --> 00:18:57,719
And good. Yeah.

387
00:19:00,597 --> 00:19:01,974
Hi there.

388
00:19:02,057 --> 00:19:05,394
Oh, these are our resident snoops. Ben and Amber.

389
00:19:05,727 --> 00:19:07,563
-Hi!
-Hello!

390
00:19:07,646 --> 00:19:08,772
Nice to meet you.

391
00:19:08,856 --> 00:19:10,357
Is it true that
you're a prince?

392
00:19:10,440 --> 00:19:13,527
It is, yes. I have the
crown to prove it.

393
00:19:13,610 --> 00:19:15,821
One of the kids said you
were brought here because

394
00:19:15,904 --> 00:19:17,656
you were dying.

395
00:19:17,739 --> 00:19:20,784
Oh. Here I was told it
wasn't that serious.

396
00:19:20,868 --> 00:19:22,744
If you die, can I
have your crown?

397
00:19:22,828 --> 00:19:25,622
Absolutely. It's yours.

398
00:19:25,706 --> 00:19:28,625
Okay, and on that
note, I have to check

399
00:19:28,709 --> 00:19:30,836
the lab results for
these two monkeys.

400
00:19:30,919 --> 00:19:32,671
But it was nice
seeing you again.

401
00:19:32,754 --> 00:19:34,339
You too.

402
00:19:34,423 --> 00:19:35,924
Come on guys.

403
00:19:46,935 --> 00:19:49,396
So my sister is not going to have bridesmaids at her wedding

404
00:19:49,479 --> 00:19:53,442
but she said I could be a bridesmaid if I felt like it.

405
00:19:54,401 --> 00:19:55,527
Tasha!

406
00:19:55,611 --> 00:19:56,904
You're not even listening
to my air quotes.

407
00:19:56,987 --> 00:19:58,822
What did...

408
00:20:00,449 --> 00:20:02,868
Boy that guy's got
quite the life.

409
00:20:02,951 --> 00:20:05,621
He's got the girls
and the fast cars.

410
00:20:05,704 --> 00:20:07,873
And the girls in
the fast cars.

411
00:20:07,956 --> 00:20:09,875
(they both laugh)

412
00:20:09,958 --> 00:20:13,795
Yeah he is quite
the charmer.

413
00:20:14,129 --> 00:20:16,131
I wonder what it's
like to meet him?

414
00:20:18,091 --> 00:20:21,887
Well, I actually know him.

415
00:20:21,970 --> 00:20:24,723
Or knew him when we went to boarding school together.

416
00:20:24,806 --> 00:20:27,643
Really? The Prince?

417
00:20:27,726 --> 00:20:28,644
Uh huh.

418
00:20:28,727 --> 00:20:29,728
(Rosa almost chokes)

419
00:20:29,811 --> 00:20:31,396
Jeff knows him
better than I do.

420
00:20:31,480 --> 00:20:33,565
They were in
the same class.

421
00:20:33,649 --> 00:20:35,859
He was only there for a
few years, something about

422
00:20:35,943 --> 00:20:38,779
rounding off his
international education.

423
00:20:38,862 --> 00:20:40,572
Are they still in touch?

424
00:20:40,656 --> 00:20:42,908
Yeah. Still pretty
close, actually.

425
00:20:42,991 --> 00:20:45,911
They lost touch for awhile,
but, do you remember

426
00:20:45,994 --> 00:20:48,747
when he lost his brother,
Prince Arthur last year?

427
00:20:48,830 --> 00:20:50,958
Yeah. In the military accident.

428
00:20:51,041 --> 00:20:54,920
Yeah. Jeff reached out
and they reconnected.

429
00:20:55,003 --> 00:20:56,964
Alec was so close
to his brother.

430
00:20:57,047 --> 00:20:59,132
He went through
a rough time.

431
00:21:00,175 --> 00:21:03,011
Ahhh! You had a
crush on him.

432
00:21:03,095 --> 00:21:07,891
What? No. I didn't.
I didn't. Not really.

433
00:21:07,975 --> 00:21:10,394
Okay, fine.

434
00:21:10,477 --> 00:21:14,648
There was this one time
that I sort of, asked him

435
00:21:14,731 --> 00:21:16,483
to be my date for
the winter formal.

436
00:21:16,566 --> 00:21:17,484
(both)
Thank you.

437
00:21:17,567 --> 00:21:19,695
But you asked
him on a date?

438
00:21:19,778 --> 00:21:23,031
Well. Kind of.

439
00:21:24,282 --> 00:21:25,325
And?

440
00:21:25,409 --> 00:21:27,536
And nothing.

441
00:21:27,619 --> 00:21:30,330
He was an 18 year old Prince
and I was a 16 year old

442
00:21:30,414 --> 00:21:34,209
awkward nobody who thought she was in love with royalty.

443
00:21:34,292 --> 00:21:36,336
It went exactly how
you think it went.

444
00:21:36,420 --> 00:21:40,132
He rejected me,
I felt stupid.

445
00:21:40,215 --> 00:21:41,758
End of story.

446
00:21:41,842 --> 00:21:44,302
Not, not end of story.

447
00:21:44,386 --> 00:21:47,723
This calls for a sleep
over and all of the details.

448
00:21:47,806 --> 00:21:49,558
Check please!

449
00:21:49,641 --> 00:21:51,309
How have you not
told me about this?

450
00:21:51,393 --> 00:21:53,311
-I didn't tell you this?
-Nooo!

451
00:21:53,395 --> 00:21:55,355
It's not that big of
a deal. He's just...

452
00:21:55,439 --> 00:21:56,523
A Prince!

453
00:21:56,606 --> 00:21:57,899
Well, yeah, he's a
Prince, but he's...

454
00:21:57,983 --> 00:21:59,026
Check please!

455
00:21:59,109 --> 00:22:00,986
He's my brother's
friend. He's arrogant.

456
00:22:01,069 --> 00:22:02,070
He's a Prince!
Check!

457
00:22:12,581 --> 00:22:13,832
(Rosa) How are you feeling
this morning, princess?

458
00:22:13,915 --> 00:22:16,084
Like there was a pea
under my mattress.

459
00:22:16,168 --> 00:22:17,878
I tossed and
turned all night.

460
00:22:17,961 --> 00:22:19,463
Thanks for
letting me crash.

461
00:22:19,546 --> 00:22:20,672
No problem.

462
00:22:24,134 --> 00:22:26,428
Wow, I'm really late.

463
00:22:26,511 --> 00:22:28,805
Can you call my phone?
I can't find it anywhere.

464
00:22:28,889 --> 00:22:30,098
My phone's dead.

465
00:22:30,182 --> 00:22:31,975
But I can look for it
after I'm done my coffee.

466
00:22:32,059 --> 00:22:34,144
Thank you! Okay I'll
see you later.

467
00:22:34,227 --> 00:22:35,228
Bye.

468
00:22:49,117 --> 00:22:51,912
-Good morning.
-Good morning, Dr. Miller.

469
00:22:51,995 --> 00:22:54,456
I trust you had
a good night?

470
00:22:54,539 --> 00:22:56,833
It was fine,
thank you.

471
00:22:56,917 --> 00:23:00,712
Splendid. Just making
sure you and Rosa

472
00:23:00,796 --> 00:23:04,007
got home alright after
your little party.

473
00:23:04,091 --> 00:23:07,761
Am I being followed?

474
00:23:07,844 --> 00:23:11,723
No, no. That
would be illegal.

475
00:23:11,807 --> 00:23:15,268
Just a guess on my part. I'm
very good at guessing things

476
00:23:15,352 --> 00:23:18,063
that involve the
Prince's well being.

477
00:23:18,146 --> 00:23:21,191
Well then, he's very
lucky to have you.

478
00:23:22,275 --> 00:23:24,027
Ho ho ho ho ho ho...
Ugh!

479
00:23:24,111 --> 00:23:26,905
(fight struggling)

480
00:23:29,783 --> 00:23:33,078
Are you alright?
What are you thinking?

481
00:23:33,161 --> 00:23:34,704
My apologies Jeffrey.

482
00:23:34,788 --> 00:23:37,916
The security outline clearly states no masks or costumes.

483
00:23:37,999 --> 00:23:40,794
I just wanted to
be Santa Claus.

484
00:23:40,877 --> 00:23:43,088
Cannot take any chances.

485
00:23:43,171 --> 00:23:44,756
You're alright
aren't you?

486
00:23:44,840 --> 00:23:49,761
Oh yeah. I'm good. I'm good. Just testing you.

487
00:23:49,845 --> 00:23:51,429
(laughs)
Just testing you.

488
00:23:51,513 --> 00:23:54,391
And you passed with flying colors. Wouldn't you say?

489
00:23:54,474 --> 00:23:56,977
Great. That's fine.

490
00:23:59,479 --> 00:24:01,648
Well, this is
completely insane.

491
00:24:01,731 --> 00:24:03,775
What if the children saw
Santa being flipped by

492
00:24:03,859 --> 00:24:05,277
Miss
wrestler-of-the-year??

493
00:24:05,360 --> 00:24:06,862
She's just doing her job.

494
00:24:06,945 --> 00:24:08,405
Are you sure
you're alright?

495
00:24:08,488 --> 00:24:11,867
Uh huh, uh huh.
Yeah. I'm good.

496
00:24:11,950 --> 00:24:15,120
Is it weird that I'm way
more attracted to her now?

497
00:24:15,203 --> 00:24:16,705
Where are you going?

498
00:24:16,788 --> 00:24:18,999
I think I need to set my own ground rules with the Prince.

499
00:24:25,422 --> 00:24:27,048
(Alexander) Yes, I understand.

500
00:24:27,132 --> 00:24:28,675
Can you at least
give the illusion

501
00:24:28,758 --> 00:24:30,385
of having some trust in me?

502
00:24:30,468 --> 00:24:33,972
Ha! You do realize you're
asking this while laying in an

503
00:24:34,055 --> 00:24:36,683
American bed and doing the exact opposite of what's expected?

504
00:24:36,766 --> 00:24:39,227
Actually father, I think this bed was manufactured offshore.

505
00:24:39,311 --> 00:24:40,645
Oh thank goodness!

506
00:24:40,729 --> 00:24:42,981
I was afraid your sarcasm
might of lost its edge.

507
00:24:43,064 --> 00:24:45,942
What can I say?
I learned from the best.

508
00:24:46,026 --> 00:24:48,403
Alexander, if your
brother knew...

509
00:24:48,486 --> 00:24:51,031
I get it!
I'm not him.

510
00:24:51,114 --> 00:24:52,157
I'm sorry I
disappoint you.

511
00:24:52,240 --> 00:24:53,950
I'm sorry you're stuck
with the bad son!

512
00:24:54,034 --> 00:24:56,786
Tell me. Is this the end or
the beginning of your tantrum?

513
00:24:56,870 --> 00:24:58,413
Because I have an
engagement in an hour and

514
00:24:58,496 --> 00:25:00,832
I need to know if I
should reschedule.

515
00:25:00,916 --> 00:25:03,168
I think I'd like
to rest now father.

516
00:25:03,251 --> 00:25:05,337
It's a good idea.

517
00:25:05,420 --> 00:25:07,422
See if you sleep off
some of your crankiness.

518
00:25:07,505 --> 00:25:09,424
And if you're not
in a better mood for my

519
00:25:09,507 --> 00:25:11,676
Christmas charity
dinner, please,

520
00:25:11,760 --> 00:25:13,553
don't bother to come.

521
00:25:17,140 --> 00:25:18,934
Unless your plan is to
stand out there all day,

522
00:25:19,017 --> 00:25:21,186
I suggest you
come in already.

523
00:25:23,980 --> 00:25:26,858
I'm sorry. I didn't
mean to eavesdrop.

524
00:25:26,942 --> 00:25:29,861
I just need to check you.
I'll come back later.

525
00:25:29,945 --> 00:25:35,659
Please. Stay.
I'm sorry.

526
00:25:35,742 --> 00:25:41,665
My father and I have been locked in a battle for over a year.

527
00:25:41,748 --> 00:25:43,041
But, that is no excuse.

528
00:25:43,124 --> 00:25:44,751
There are children present
and I need to learn to

529
00:25:44,834 --> 00:25:50,548
control my temper.
Please accept my apology.

530
00:25:50,632 --> 00:25:54,719
Of course.
Fathers can be terrible.

531
00:25:54,803 --> 00:25:55,971
Yours is bad too?

532
00:25:56,054 --> 00:25:58,223
Oh, no. Yours is terrible.
Mine is great.

533
00:25:58,306 --> 00:26:01,393
Sorry.

534
00:26:01,476 --> 00:26:03,853
He's under a
lot of pressure.

535
00:26:03,937 --> 00:26:06,815
And I'm not making things
any easier for him.

536
00:26:09,359 --> 00:26:12,404
Must be hard living
up to expectations?

537
00:26:12,487 --> 00:26:13,822
It never used to be.

538
00:26:14,990 --> 00:26:16,741
But now there's
added pressure on me

539
00:26:16,825 --> 00:26:18,952
seeing as I'm next in
line to the throne.

540
00:26:22,539 --> 00:26:25,583
I was really sorry to
hear about your brother.

541
00:26:25,667 --> 00:26:28,586
Thanks.

542
00:26:28,670 --> 00:26:32,924
You know, it's funny,
growing up I always hated

543
00:26:33,008 --> 00:26:34,968
the attention
showered on Arthur.

544
00:26:35,051 --> 00:26:37,429
Being next in
line and all that.

545
00:26:37,512 --> 00:26:41,599
Now I would give anything
to go back to being unnoticed.

546
00:26:44,561 --> 00:26:48,773
Well, I suppose the
silver lining

547
00:26:48,857 --> 00:26:53,862
is you can do a
lot more good.

548
00:26:53,945 --> 00:26:57,282
Now you're a crown prince
who's set to be king.

549
00:26:57,365 --> 00:26:59,576
You can help a
lot of people.

550
00:26:59,659 --> 00:27:00,660
Hmm.

551
00:27:01,202 --> 00:27:05,248
I guess I should see the glass as half full shouldn't I?

552
00:27:05,332 --> 00:27:06,624
I think I'm still
trying to work

553
00:27:06,708 --> 00:27:08,376
the spoiled brat
out of my system.

554
00:27:08,460 --> 00:27:10,378
(Tasha laughs)

555
00:27:13,715 --> 00:27:16,468
Look, I still need
to make my rounds,

556
00:27:16,551 --> 00:27:18,803
but do you want
to come with me?

557
00:27:18,887 --> 00:27:20,764
It might be nice to
change the environment.

558
00:27:20,847 --> 00:27:22,766
Yes! Whatever,
I'm on board.

559
00:27:22,849 --> 00:27:24,642
Anything that gets
me out of this room.

560
00:27:24,726 --> 00:27:26,311
Even if it is
in a wheelchair.

561
00:27:26,394 --> 00:27:28,772
You sure your bodyguard
will be okay with that?

562
00:27:28,855 --> 00:27:32,400
I'm a grown man who can
make his own decisions.

563
00:27:32,484 --> 00:27:35,820
Please disregard the fact
that I'm in a child's bed

564
00:27:35,904 --> 00:27:37,322
as I say that.

565
00:27:37,405 --> 00:27:40,241
Clearly, you're
a very grown-up man.

566
00:27:40,325 --> 00:27:41,493
I'll get your wheelchair.

567
00:27:41,576 --> 00:27:43,661
And if you're good,
I'll get you a juice.

568
00:27:43,745 --> 00:27:44,829
(they both chuckle)

569
00:27:46,664 --> 00:27:49,000
(slurping)

570
00:28:01,971 --> 00:28:04,808
So. I would like to
start off by addressing

571
00:28:04,891 --> 00:28:06,851
the elephant
in the room.

572
00:28:06,935 --> 00:28:08,395
I'll play along.

573
00:28:08,478 --> 00:28:10,855
I'm not sure what you're
talking about though?

574
00:28:10,939 --> 00:28:12,607
I'm worried you
might still harbor

575
00:28:12,690 --> 00:28:14,442
a teenage girl
crush on me.

576
00:28:14,526 --> 00:28:15,777
Wow!

577
00:28:15,860 --> 00:28:18,488
And, here I was thinking
you'd actually matured,

578
00:28:18,571 --> 00:28:20,573
but in one fell swoop,
you're still the same

579
00:28:20,657 --> 00:28:22,409
arrogant jerk
you always were.

580
00:28:22,492 --> 00:28:24,202
Interesting.

581
00:28:24,285 --> 00:28:25,662
So you're saying
you don't think

582
00:28:25,745 --> 00:28:28,915
I'm impossibly handsome
and or magnetically charming.

583
00:28:30,583 --> 00:28:32,961
What on Earth would lead you to believe I would say something...

584
00:28:33,044 --> 00:28:35,713
(Rosa) Look. If he's that good looking on TV and

585
00:28:35,797 --> 00:28:39,217
magazine covers he must be even more gorgeous in real life.

586
00:28:39,300 --> 00:28:41,386
(Tasha) Nope, not at all.

587
00:28:41,469 --> 00:28:45,306
-Oh please no.
-(chuckles) There's more.

588
00:28:45,390 --> 00:28:46,433
(Rosa) Not at all!

589
00:28:46,516 --> 00:28:49,018
Come on Tash.
Give me something here.

590
00:28:49,102 --> 00:28:52,730
(Tasha) Okay. Okay.
He's very handsome.

591
00:28:52,814 --> 00:28:54,899
It should be impossible for a man to be that attractive.

592
00:28:54,983 --> 00:28:57,861
(Rosa) Yes! And it
drives you nuts.

593
00:28:57,944 --> 00:28:59,487
(Tasha) It does! Ah!

594
00:28:59,571 --> 00:29:01,906
I hate that charm, it's
like, he's like a magnet.

595
00:29:01,990 --> 00:29:04,033
No! Like a jet engine.

596
00:29:04,117 --> 00:29:06,494
It just gets sucked right in. It's not fair!

597
00:29:06,578 --> 00:29:08,580
(both laugh)

598
00:29:08,663 --> 00:29:10,582
-(Rosa) He's really hot.
-(Tasha) Yeah.

599
00:29:10,665 --> 00:29:13,418
I think the next message
is you or your roommate snoring.

600
00:29:13,501 --> 00:29:15,503
I wasn't entirely
sure which.

601
00:29:15,587 --> 00:29:19,424
Can I hear you snore
so I can compare?

602
00:29:19,507 --> 00:29:24,262
I am so sorry about that.

603
00:29:24,345 --> 00:29:27,307
I was out with my friend
Rosa last night and,

604
00:29:27,390 --> 00:29:28,933
I didn't mean any
of that stuff.

605
00:29:29,017 --> 00:29:33,021
It's just, yeah, lame,
girl talk, you know.

606
00:29:33,104 --> 00:29:34,856
I know.

607
00:29:34,939 --> 00:29:37,358
(beep)
It's gone.

608
00:29:39,360 --> 00:29:42,739
Look, I know I handled it
poorly in school and I'd

609
00:29:42,822 --> 00:29:45,617
like to apologize if I
was rude to you back then.

610
00:29:45,700 --> 00:29:48,703
I wasn't the mature gentleman that you see before you now.

611
00:29:50,622 --> 00:29:53,374
(chuckles) Thank you.

612
00:29:59,047 --> 00:30:00,465
A jet engine, huh?

613
00:30:00,548 --> 00:30:04,469
Uh, um, I don't think that
was me that said that.

614
00:30:04,552 --> 00:30:05,637
I think it was
probably Rosa.

615
00:30:05,720 --> 00:30:06,804
It sounded like Rosa.

616
00:30:23,404 --> 00:30:27,325
Hey Jeff, do you still
need me to take...

617
00:30:27,408 --> 00:30:30,870
anything over to
our special patient?

618
00:30:30,954 --> 00:30:33,331
No, I'm sure he's fine.

619
00:30:33,414 --> 00:30:36,501
Oh, but if you have a
minute, Tori was due for

620
00:30:36,584 --> 00:30:38,336
a gauze change about
half an hour ago.

621
00:30:38,419 --> 00:30:41,923
Sure thing! Equally
as good! Urgh!

622
00:30:42,006 --> 00:30:44,425
Keep that up, I'll put
you on bedpan duty.

623
00:30:46,761 --> 00:30:49,514
Can you recheck her vitals
in about half an hour?

624
00:30:49,597 --> 00:30:50,598
Okay. Great.
Thank you.

625
00:30:50,682 --> 00:30:51,683
Ahhh!

626
00:30:51,766 --> 00:30:53,935
Ah, I took
off the beard.

627
00:30:55,603 --> 00:30:57,730
Peace offering?

628
00:31:01,484 --> 00:31:04,862
(sniffs and loud swallow)

629
00:31:04,946 --> 00:31:07,907
Ummm, just how I
like my coffee.

630
00:31:07,991 --> 00:31:10,702
Exactly like
gross, gross tea.

631
00:31:10,785 --> 00:31:12,412
I do not need
to defend tea.

632
00:31:12,495 --> 00:31:15,832
Besides that black dreck
you call a drink is abysmal.

633
00:31:15,915 --> 00:31:18,459
Oh no. You just haven't
had good coffee.

634
00:31:18,543 --> 00:31:20,753
Well maybe you can get
me some and make me a believer.

635
00:31:20,837 --> 00:31:22,964
Challenge accepted.

636
00:31:33,975 --> 00:31:37,395
I'm sorry about earlier.
I overreacted.

637
00:31:37,478 --> 00:31:39,897
Having already failed the
Prince once this week,

638
00:31:39,981 --> 00:31:42,692
I admit to being a little
on the aggressive side.

639
00:31:42,775 --> 00:31:46,571
I'm resisting every urge to
say something inappropriate.

640
00:31:46,654 --> 00:31:48,906
That's why you and the
Prince are friends.

641
00:31:48,990 --> 00:31:50,908
(laughs)

642
00:31:50,992 --> 00:31:53,703
So what's your deal?
Boyfriend? Girlfriend? Married?

643
00:31:53,786 --> 00:31:54,912
Secret second family?

644
00:31:54,996 --> 00:31:57,081
You don't waste
any time do you?

645
00:31:57,165 --> 00:31:58,583
Hey, you flipped
me on my back.

646
00:31:58,666 --> 00:31:59,917
In America, that's
second base.

647
00:32:00,001 --> 00:32:01,377
(laughs)

648
00:32:01,461 --> 00:32:05,048
Oh goodness, you do laugh.

649
00:32:05,131 --> 00:32:07,342
I'll spare you
the trouble.

650
00:32:07,425 --> 00:32:10,553
I'm married to my job.

651
00:32:10,637 --> 00:32:12,972
Speaking of, I should
go check on our Prince.

652
00:32:13,056 --> 00:32:14,265
Ah, yeah.

653
00:32:14,349 --> 00:32:15,725
He's in the cancer
treatment center with Tash.

654
00:32:15,808 --> 00:32:17,101
He's out of bed?

655
00:32:17,185 --> 00:32:19,270
Yeah, I think he just
wanted a change of scenery.

656
00:32:19,354 --> 00:32:20,938
Inexcusable!

657
00:32:26,027 --> 00:32:28,446
(gags)

658
00:32:31,824 --> 00:32:33,451
Just right in here.

659
00:32:35,578 --> 00:32:37,246
I bet the kids will get
a kick out of meeting

660
00:32:37,330 --> 00:32:38,623
a real-life Prince.

661
00:32:38,706 --> 00:32:40,625
Um...Real quick.

662
00:32:40,708 --> 00:32:43,294
What exactly is it
they do in here?

663
00:32:43,378 --> 00:32:44,962
Chemotherapy.

664
00:32:45,046 --> 00:32:47,382
They get their
drug treatment.

665
00:32:48,383 --> 00:32:49,384
Oh.

666
00:32:54,389 --> 00:32:56,516
Don't worry.
You can't catch it.

667
00:32:56,599 --> 00:32:58,643
No of course.

668
00:32:58,726 --> 00:33:01,729
It's just those
sad little faces.

669
00:33:02,855 --> 00:33:04,816
Well I don't think they
mean to make sad faces.

670
00:33:04,899 --> 00:33:07,902
They're just really sick.

671
00:33:09,737 --> 00:33:12,615
My leg's kind
of bothering me.

672
00:33:12,699 --> 00:33:15,702
If it's all the same to
you I might just hang here.

673
00:33:16,411 --> 00:33:19,747
Yeah, sure.

674
00:33:27,922 --> 00:33:30,758
-Hey.
-Hi.

675
00:33:36,723 --> 00:33:39,350
You're pretty brave
doing all this.

676
00:33:39,434 --> 00:33:42,395
Mom says you gotta
do what you gotta do.

677
00:33:42,478 --> 00:33:44,063
Smart lady.

678
00:34:13,593 --> 00:34:15,470
Is your mom waiting
in your room?

679
00:34:15,553 --> 00:34:17,430
She's working.

680
00:34:17,513 --> 00:34:19,390
We live a couple of
hours drive away.

681
00:34:19,474 --> 00:34:23,269
She comes on the weekends though. If she's not working.

682
00:34:23,352 --> 00:34:25,229
Sometimes she
works then too.

683
00:34:25,313 --> 00:34:27,857
Well I'm sure she'd
be here if she could.

684
00:34:27,940 --> 00:34:29,776
That's why we
listen together.

685
00:34:29,859 --> 00:34:31,444
Listen to what?

686
00:34:31,527 --> 00:34:34,572
Mom made a play
list, same as hers.

687
00:34:34,655 --> 00:34:36,574
Every day at eleven
when I get treatment,

688
00:34:36,657 --> 00:34:38,743
we listen to the
songs together.

689
00:34:38,826 --> 00:34:40,411
That way, she's
here with me.

690
00:34:40,495 --> 00:34:43,331
That's very cool.

691
00:34:43,414 --> 00:34:45,333
I get surgery next week.

692
00:34:45,416 --> 00:34:48,419
She called me this morning and said she can't get here in time.

693
00:34:48,503 --> 00:34:51,255
But she'll be here
the day after.

694
00:34:51,339 --> 00:34:53,633
She told me I could put my
favorite song on repeat

695
00:34:53,716 --> 00:34:56,302
to make me feel
better about that.

696
00:34:56,385 --> 00:34:59,847
My favourite artist
is Genevieve Fisher.

697
00:34:59,931 --> 00:35:01,224
Want to listen?

698
00:35:01,307 --> 00:35:03,476
More than anything.

699
00:35:14,237 --> 00:35:16,072
-Good morning Amber.
-Morning.

700
00:35:16,155 --> 00:35:17,990
-How're you feeling?
-Good.

701
00:35:18,074 --> 00:35:20,117
Yeah?

702
00:35:20,201 --> 00:35:22,787
Wow, that's beautiful.

703
00:35:22,870 --> 00:35:23,788
Thank you.

704
00:35:23,871 --> 00:35:25,248
Have you been working
on that all morning?

705
00:35:25,331 --> 00:35:26,332
-Yeah.
-Yeah.

706
00:35:28,709 --> 00:35:31,462
Is he really a prince?

707
00:35:34,298 --> 00:35:36,592
That he is.

708
00:35:36,676 --> 00:35:39,178
Does he live in a castle?

709
00:35:39,262 --> 00:35:42,056
You know what?
That's a good question.

710
00:35:42,139 --> 00:35:43,683
You should ask him.
Or better yet,

711
00:35:43,766 --> 00:35:46,102
why don't you draw him a picture of a castle and give it to him.

712
00:35:46,185 --> 00:35:48,062
I bet he'd love that.

713
00:35:48,145 --> 00:35:51,607
Am I going to be in the
hospital for Christmas?

714
00:35:54,235 --> 00:35:57,154
Yes. You know
what that means?

715
00:35:57,238 --> 00:35:58,656
What?

716
00:35:58,739 --> 00:36:00,324
That I get to
spend it with you.

717
00:36:00,408 --> 00:36:03,244
Which was all I
asked Santa for!

718
00:36:03,327 --> 00:36:06,539
You asked Santa to make
me sick for Christmas?

719
00:36:06,622 --> 00:36:07,999
That's dark.

720
00:36:08,082 --> 00:36:10,585
(Tasha laughs)

721
00:36:10,668 --> 00:36:13,004
Well, then I guess you're
just going to have to grow up

722
00:36:13,087 --> 00:36:16,674
and become a doctor so we can spend all our holidays together.

723
00:36:16,757 --> 00:36:17,758
(they both giggle)

724
00:36:43,201 --> 00:36:44,452
(all laughing)

725
00:36:44,535 --> 00:36:45,786
Alec's turn.

726
00:36:47,496 --> 00:36:49,206
Truth.

727
00:36:49,290 --> 00:36:53,210
Have you ever kissed a princess to wake her up from a spell?

728
00:36:53,294 --> 00:36:56,505
No, but a princess
did kiss a frog once,

729
00:36:56,589 --> 00:36:58,716
which is, of course,
how I became a prince.

730
00:36:58,799 --> 00:37:00,801
(all laugh)
-Is that real?

731
00:37:00,885 --> 00:37:03,137
No, he's just being silly.

732
00:37:03,221 --> 00:37:07,433
I am not.
See, my webbed fingers.

733
00:37:08,559 --> 00:37:10,645
(all laugh)

734
00:37:12,396 --> 00:37:13,481
There you are.

735
00:37:13,564 --> 00:37:14,732
Why aren't you
answering your phone?

736
00:37:14,815 --> 00:37:17,985
I left it at home. Why?
What's going on?

737
00:37:18,069 --> 00:37:19,737
Get out here.

738
00:37:22,823 --> 00:37:25,284
No, they're going
to wreck it!

739
00:37:25,368 --> 00:37:27,578
I promise all of your possessions will be

740
00:37:27,662 --> 00:37:30,665
safe and sound in your new
quarters across the hall.

741
00:37:30,748 --> 00:37:32,750
No! Actually, we already
talked about this.

742
00:37:32,833 --> 00:37:34,085
I said no.

743
00:37:34,168 --> 00:37:35,127
Yes, I know.

744
00:37:35,211 --> 00:37:36,629
The Prince isn't
your first concern,

745
00:37:36,712 --> 00:37:38,255
which is why I
spoke to someone

746
00:37:38,339 --> 00:37:40,341
with more authority than you.

747
00:37:44,345 --> 00:37:46,263
Bella, these children
do not need to be moved.

748
00:37:46,347 --> 00:37:48,015
This is your
father's decision.

749
00:37:48,099 --> 00:37:49,600
He agrees with
your security team.

750
00:37:49,684 --> 00:37:51,352
So I have no say
in the matter?

751
00:37:51,435 --> 00:37:53,854
Your father's
decision stands.

752
00:37:56,524 --> 00:38:00,194
Oh, hello.

753
00:38:00,277 --> 00:38:01,654
It's you.

754
00:38:04,115 --> 00:38:07,034
My name is Melanie.

755
00:38:07,118 --> 00:38:08,744
You can just call me Mel.

756
00:38:08,828 --> 00:38:11,163
I have a cat
named Princess.

757
00:38:11,580 --> 00:38:13,249
None of this would have
happened if you just

758
00:38:13,332 --> 00:38:14,709
listened to me in
the first place.

759
00:38:14,792 --> 00:38:16,377
Okay. It's starting to
get a little bit heated.

760
00:38:16,460 --> 00:38:17,461
Excuse me Mel.

761
00:38:17,545 --> 00:38:19,005
I will not be told
to stay in bed.

762
00:38:19,088 --> 00:38:20,965
And I will not be responsible
for the well-being of a

763
00:38:21,048 --> 00:38:24,010
petulant royal who does not follow the simplest of orders.

764
00:38:24,093 --> 00:38:25,344
You do not give me orders.

765
00:38:25,428 --> 00:38:27,054
Okay, time for an ice
cream! Ice cream time!

766
00:38:27,138 --> 00:38:28,973
Come with me. We can go
get some ice cream.

767
00:38:29,056 --> 00:38:31,058
You're coming with me.
Thank you for your help.

768
00:38:31,142 --> 00:38:32,476
Ice cream. I'm buying!

769
00:38:32,560 --> 00:38:34,228
Dr. Gonzalez, you
can't move these kids

770
00:38:34,311 --> 00:38:36,480
just to satisfy
the palace.

771
00:38:36,564 --> 00:38:39,984
Dr. Miller I'm sure you remember his Majesty King Edward?

772
00:38:40,067 --> 00:38:41,777
Oh, I like the
way that sounds.

773
00:38:42,486 --> 00:38:44,071
Hello again doctor.

774
00:38:44,155 --> 00:38:45,573
I see you went
above my head?

775
00:38:45,656 --> 00:38:47,074
No no, my dear.

776
00:38:47,158 --> 00:38:51,287
I merely moved the
head out of my way.

777
00:38:53,706 --> 00:38:56,250
Ma'am, I'm going to have
to put my foot down on this.

778
00:38:56,333 --> 00:38:59,170
In that case then,
congratulations are in order.

779
00:38:59,253 --> 00:39:00,546
For what?

780
00:39:00,629 --> 00:39:03,340
For you. Taking over
as Chief of Medicine.

781
00:39:03,424 --> 00:39:06,677
After all, that is who would make a decision like this right?

782
00:39:06,761 --> 00:39:08,637
It's Christmas.

783
00:39:08,721 --> 00:39:10,723
We say 'Happy
Holidays', doctor.

784
00:39:10,806 --> 00:39:13,642
You know as well as I do
moving these kids causes

785
00:39:13,726 --> 00:39:16,353
them unnecessary stress
and jeopardizes their health.

786
00:39:16,437 --> 00:39:18,731
I'm moving them a
mere fifty feet away.

787
00:39:18,814 --> 00:39:21,525
I've looked over all of
their cases and they'll be fine.

788
00:39:21,609 --> 00:39:24,570
Well fine doesn't cut it when you're running a hospital!

789
00:39:25,780 --> 00:39:28,115
Dr. Miller.

790
00:39:28,199 --> 00:39:30,785
I think everything will
run more smoothly for the

791
00:39:30,868 --> 00:39:33,037
rest of the day
without your presence.

792
00:39:33,120 --> 00:39:37,458
-Dr. Gonzalez...
-Go home...Now.

793
00:39:45,341 --> 00:39:48,385
So where were
we, Dr. Gonzalez?

794
00:39:49,637 --> 00:39:51,180
Tasha, please,
Let me fix this.

795
00:39:51,263 --> 00:39:52,640
Enough! Okay!

796
00:39:52,723 --> 00:39:55,643
I don't need your help!
I don't even want it!

797
00:39:55,726 --> 00:39:58,062
I got stuck with you!

798
00:39:58,145 --> 00:40:00,898
I've never met
anyone more spoiled!

799
00:40:19,500 --> 00:40:22,211
Ah. Stupid, stupid thing.

800
00:40:22,294 --> 00:40:24,505
(knock at door)
-I'm not here.

801
00:40:24,588 --> 00:40:27,049
(Jeff) If you're not here,
I'm just going to do

802
00:40:27,133 --> 00:40:28,425
my usual steal-your-food
and leave thing.

803
00:40:34,390 --> 00:40:35,724
What are we looking for?

804
00:40:35,808 --> 00:40:37,017
My phone.

805
00:40:37,101 --> 00:40:39,603
Why didn't you just text
me and ask me to call it?

806
00:40:39,687 --> 00:40:41,814
Yeah, I hear it now
that I said it.

807
00:40:47,653 --> 00:40:48,863
Over there.

808
00:40:53,075 --> 00:40:55,494
-Thank you.
-No problem.

809
00:41:00,624 --> 00:41:02,376
So, you alright?

810
00:41:02,460 --> 00:41:06,922
Sure! If you call being kicked
off your own floor alright.

811
00:41:07,006 --> 00:41:09,383
You want to talk about it?

812
00:41:09,466 --> 00:41:11,760
No, not really.

813
00:41:11,844 --> 00:41:13,762
I feel like this
is a bit my fault.

814
00:41:13,846 --> 00:41:15,848
Hmm, really?

815
00:41:15,931 --> 00:41:19,643
Good because I feel like
it's a lot your fault.

816
00:41:19,727 --> 00:41:23,439
Okay. Now we're talking.
Good. Let me have it.

817
00:41:23,522 --> 00:41:24,857
Why did you have
to bring him here?

818
00:41:24,940 --> 00:41:26,483
Because he's my friend.

819
00:41:26,567 --> 00:41:28,652
He's already caused
so much trouble.

820
00:41:28,736 --> 00:41:30,529
Ah, not to point fingers.

821
00:41:30,613 --> 00:41:32,448
But I believe you were the
one who invited him along

822
00:41:32,531 --> 00:41:33,949
to see Ben and Amber, right?

823
00:41:34,033 --> 00:41:35,951
Okay. Yeah.
But he could have said no.

824
00:41:36,035 --> 00:41:37,745
That's true.

825
00:41:37,828 --> 00:41:41,624
So, maybe it's a little
bit of both of you?

826
00:41:41,707 --> 00:41:47,379
(big sigh) I just really want things to go back to normal.

827
00:41:47,463 --> 00:41:52,426
I don't deal well with
these kinds of things.

828
00:41:54,511 --> 00:41:59,850
Actually, to be
honest, you kind of do.

829
00:41:59,934 --> 00:42:02,436
You act like the
chaos bothers you,

830
00:42:02,519 --> 00:42:04,772
but that's
just surface.

831
00:42:04,855 --> 00:42:08,359
You are great
under pressure.

832
00:42:08,442 --> 00:42:09,485
Every time things
are crazy,

833
00:42:09,568 --> 00:42:11,946
you are right at
the front, fixing it.

834
00:42:12,029 --> 00:42:14,698
You yelled at the Chief of
Medicine today because you

835
00:42:14,782 --> 00:42:17,493
knew it was the best
thing for the kids.

836
00:42:22,081 --> 00:42:26,794
Have you heard anything?
Am I fired?

837
00:42:26,877 --> 00:42:28,212
(sighs)

838
00:42:28,295 --> 00:42:33,342
Dr. Gonzalez filed for your dismissal this afternoon.

839
00:42:34,969 --> 00:42:37,680
That's great.

840
00:42:37,763 --> 00:42:39,473
But, as far as
I know the paperwork

841
00:42:39,556 --> 00:42:41,892
never make it
to the board.

842
00:42:41,976 --> 00:42:44,395
Really? How?

843
00:42:44,478 --> 00:42:45,771
I don't know.

844
00:42:45,854 --> 00:42:49,483
Maybe a gentleman
stepped in to help.

845
00:42:49,567 --> 00:42:50,901
He did?

846
00:42:50,985 --> 00:42:52,861
All I know is everyone is
expecting you back at work

847
00:42:52,945 --> 00:42:54,863
in the morning.

848
00:42:58,576 --> 00:43:03,372
Can you
thank him for me?

849
00:43:03,455 --> 00:43:06,333
No. No I cannot.

850
00:43:06,417 --> 00:43:10,296
But I will be there
watching when you have to.

851
00:43:10,379 --> 00:43:11,922
Hey, can I film it?

852
00:43:12,006 --> 00:43:13,507
That could be your
Christmas gift to me.

853
00:43:13,590 --> 00:43:16,802
And on that note,
you are leaving.

854
00:43:16,885 --> 00:43:18,512
But I just got here!

855
00:43:18,596 --> 00:43:20,347
-Yup.
-But...

856
00:43:20,431 --> 00:43:21,724
Thanks for helping
me find my phone.

857
00:43:21,807 --> 00:43:24,852
Yeah, no problem.
Thanks for the sip of beer.

858
00:43:45,372 --> 00:43:49,460
How's it going with
the, ah, your problem?

859
00:43:49,543 --> 00:43:53,130
Oh, terrible thank
you for asking!

860
00:43:53,213 --> 00:43:55,382
Yeah. Yesterday I yelled at
him in front of everyone

861
00:43:55,466 --> 00:43:57,968
and it turns out
he saved my job.

862
00:43:58,052 --> 00:44:00,971
So I have to grovel and
present a grand 'thank you'

863
00:44:01,055 --> 00:44:03,349
for helping a
mere peasant.

864
00:44:09,730 --> 00:44:11,648
She is not fooling anyone!

865
00:44:11,732 --> 00:44:13,275
No ma'am.

866
00:44:23,243 --> 00:44:24,203
Morning Dr. Tasha.

867
00:44:24,286 --> 00:44:26,705
Good morning.

868
00:44:26,789 --> 00:44:29,333
I see everyone is back
to where they belong.

869
00:44:29,416 --> 00:44:32,169
Yeah. Alec yelled
at everyone.

870
00:44:32,252 --> 00:44:33,379
He did?

871
00:44:33,462 --> 00:44:34,546
It was cool.

872
00:44:34,630 --> 00:44:36,882
He yelled and everyone
did what he said.

873
00:44:36,965 --> 00:44:39,218
Like a king.

874
00:44:39,301 --> 00:44:41,220
A good king never yells.

875
00:44:41,303 --> 00:44:44,640
Although he does
request rather loudly.

876
00:44:44,723 --> 00:44:47,101
Good morning doctor.

877
00:44:47,184 --> 00:44:49,686
Good morning.

878
00:44:49,770 --> 00:44:51,021
I ah...

879
00:44:51,105 --> 00:44:53,315
Come on, you're almost
going to be late.

880
00:45:06,036 --> 00:45:10,124
Welcome to our Prince
and Princess Party!

881
00:45:17,214 --> 00:45:18,841
This is for
you, Dr. Tasha.

882
00:45:18,924 --> 00:45:20,426
Oh, thank you.

883
00:45:23,137 --> 00:45:25,889
-Ahem!
-Oh thank you Bella.

884
00:45:25,973 --> 00:45:28,725
This is by far the best
tea you've ever brought me.

885
00:45:28,809 --> 00:45:30,060
Very funny.

886
00:45:30,144 --> 00:45:31,270
(Jeff laughs)

887
00:45:32,813 --> 00:45:34,690
And this is for you.

888
00:45:34,773 --> 00:45:38,235
Oh sure. Oh,
it looks beautiful.

889
00:45:38,318 --> 00:45:40,362
It's for the kids, Bella.
It's for the kids.

890
00:45:40,446 --> 00:45:41,864
(unenthusiastically)
For the kids.

891
00:45:41,947 --> 00:45:44,032
Is that a real crown?

892
00:45:44,116 --> 00:45:46,743
No. It's made
from paper. Fake.

893
00:45:46,827 --> 00:45:49,746
The police get a bit jumpy if I walk around with a real crown.

894
00:45:49,830 --> 00:45:51,248
I don't like that.

895
00:45:51,331 --> 00:45:53,208
Well, I have a real one.
It's just at home.

896
00:45:53,292 --> 00:45:55,085
It's very sparkly.

897
00:45:55,169 --> 00:45:56,753
And if you ever come and
visit me in my country,

898
00:45:56,837 --> 00:45:59,715
I will give you a private tour of the state jewel collection.

899
00:45:59,798 --> 00:46:02,634
You will? Do you have like
alarms and guard dogs?

900
00:46:02,718 --> 00:46:04,928
All of that.
And bodyguards.

901
00:46:05,012 --> 00:46:06,221
Cool.

902
00:46:06,305 --> 00:46:09,933
Alexander, I was thinking.

903
00:46:10,017 --> 00:46:11,351
Yes Amber?

904
00:46:11,435 --> 00:46:13,729
Do you have a horse?

905
00:46:13,812 --> 00:46:16,148
If I were a prince, I
think I'd have a horse.

906
00:46:16,231 --> 00:46:18,984
I have a wonderful horse. Strong. Fast.

907
00:46:19,067 --> 00:46:20,819
His name is Achilles.

908
00:46:20,903 --> 00:46:22,613
What happened to your leg?

909
00:46:22,696 --> 00:46:23,989
Skiing.

910
00:46:24,072 --> 00:46:25,782
-Ouch.
-Yeah.

911
00:46:25,866 --> 00:46:29,119
You know your cast
is very clean.

912
00:46:29,203 --> 00:46:32,164
You need messages
and pictures on it.

913
00:46:32,247 --> 00:46:35,125
Now that will help
you get better.

914
00:46:35,209 --> 00:46:37,294
Well come on!

915
00:46:46,094 --> 00:46:48,305
I can't believe
you did all this.

916
00:46:48,388 --> 00:46:50,140
It's wonderful
for the kids.

917
00:46:50,224 --> 00:46:51,808
It's wonderful for me.

918
00:46:51,892 --> 00:46:53,435
I get an artistic
cast out of it.

919
00:46:59,274 --> 00:47:03,028
I think I owe
you an apology.

920
00:47:03,111 --> 00:47:05,030
It's not necessary.

921
00:47:05,113 --> 00:47:07,783
No, it is.

922
00:47:07,866 --> 00:47:11,370
Ever since you got here, I've
had a chip on my shoulder.

923
00:47:11,453 --> 00:47:14,873
And I've carried it
around for a long time,

924
00:47:14,957 --> 00:47:16,583
wanting to tell that
eighteen-year-old jerk

925
00:47:16,667 --> 00:47:18,252
what I thought of him.

926
00:47:18,335 --> 00:47:22,172
Right. Not a phenomenal
apology so far.

927
00:47:22,256 --> 00:47:23,715
(laughs)

928
00:47:23,799 --> 00:47:31,056
But honestly, the man that
showed up has been nothing

929
00:47:31,139 --> 00:47:38,897
but pleasant, kind, and
clearly very thoughtful.

930
00:47:38,981 --> 00:47:41,650
So I'm truly sorry.

931
00:47:41,733 --> 00:47:45,279
And I'd like to start over,
if you could forgive me.

932
00:47:46,989 --> 00:47:49,157
I would love that.

933
00:47:49,908 --> 00:47:52,035
Alexander.

934
00:47:53,120 --> 00:47:54,663
Natasha.

935
00:47:54,746 --> 00:47:56,373
(Tasha giggles)

936
00:47:56,456 --> 00:47:58,208
Can you guys just
start one more time.

937
00:47:58,292 --> 00:48:00,836
I missed the very
beginning of the apology

938
00:48:00,919 --> 00:48:02,170
that you had to do.

939
00:48:05,424 --> 00:48:07,718
-Oh! No?
-No.

940
00:48:07,801 --> 00:48:09,094
That was pretty good.

941
00:48:12,973 --> 00:48:16,351
♪ (Christmas Music) ♪

942
00:48:25,110 --> 00:48:31,033
♪ (Christmas Music) ♪

943
00:48:37,873 --> 00:48:43,295
♪ (Christmas Music) ♪

944
00:48:51,303 --> 00:48:53,013
Then they'll ask you to
count back from ten,

945
00:48:53,096 --> 00:48:55,390
and you'll drift off to sleep.

946
00:48:55,474 --> 00:48:57,768
You might feel a little
weird when you wake up,

947
00:48:57,851 --> 00:49:00,187
kind of like,
you're spinning.

948
00:49:00,270 --> 00:49:03,607
(big sigh)
I'm scared.

949
00:49:03,690 --> 00:49:08,111
Well, you are very
lucky because Dr. Tash

950
00:49:08,195 --> 00:49:09,988
will be assisting
with the surgery.

951
00:49:10,072 --> 00:49:12,032
-Is that true?
-Uh huh.

952
00:49:12,115 --> 00:49:13,950
Honest and true, Ben.

953
00:49:14,034 --> 00:49:16,203
I'll be right there
beside you the whole time.

954
00:49:16,286 --> 00:49:17,954
Okay.

955
00:49:18,038 --> 00:49:20,165
And Jeff will be here waiting for you as soon as you wake up.

956
00:49:20,248 --> 00:49:21,333
Uh huh.

957
00:49:21,416 --> 00:49:24,044
What about Alec?

958
00:49:24,127 --> 00:49:29,341
Ah, the Prince is great
at a lot of things

959
00:49:29,424 --> 00:49:31,802
but I think this
sort of thing is...

960
00:49:31,885 --> 00:49:34,805
-Benny!
-Alec!

961
00:49:34,888 --> 00:49:36,306
You came!

962
00:49:36,390 --> 00:49:38,642
Of course! I'm not going to miss
my best friend's big day!

963
00:49:38,725 --> 00:49:40,310
Thanks.

964
00:49:40,394 --> 00:49:42,354
I also found this lady
stumbling around the halls.

965
00:49:42,437 --> 00:49:44,356
Said you might
like to see her?

966
00:49:45,482 --> 00:49:46,483
Mom? Mom!

967
00:49:46,566 --> 00:49:48,652
Oh mom, I can't
believe you're here!

968
00:49:48,735 --> 00:49:50,153
Me neither, Ben.

969
00:49:50,237 --> 00:49:52,406
You are going to do
so great in there.

970
00:49:59,037 --> 00:50:01,331
That was...

971
00:50:01,415 --> 00:50:04,042
the kindest gift you could
have given that family.

972
00:50:04,126 --> 00:50:05,669
It was nothing.

973
00:50:05,752 --> 00:50:09,423
The boy needed his mom
and I have a helicopter.

974
00:50:10,173 --> 00:50:13,135
You're a good man.

975
00:50:13,218 --> 00:50:16,054
Ah, I almost forgot.
I have a small, ah ...

976
00:50:17,848 --> 00:50:19,975
Genevieve Fisher!
Our favourite singer.

977
00:50:20,058 --> 00:50:23,437
-No way!
-I love your music!

978
00:50:23,520 --> 00:50:26,732
My mom and I listen to
it together every day.

979
00:50:26,815 --> 00:50:28,775
You're very kind.

980
00:50:28,859 --> 00:50:31,069
I tell you what, you
go through there

981
00:50:31,153 --> 00:50:33,029
and beat this thing up,
and I'll stick around

982
00:50:33,113 --> 00:50:34,614
and we'll sing some
songs together tonight.

983
00:50:34,698 --> 00:50:35,824
What do you say?

984
00:50:35,907 --> 00:50:37,409
Yes!

985
00:50:37,492 --> 00:50:38,869
Come on Dr. Tasha.

986
00:50:38,952 --> 00:50:41,079
You got it.

987
00:50:41,163 --> 00:50:42,497
Did you hear that Mom?

988
00:50:42,581 --> 00:50:44,458
I did! Isn't that incredible?

989
00:50:44,541 --> 00:50:47,836
Don't worry.
He's in good hands.

990
00:51:00,849 --> 00:51:05,061
♪ ♪

991
00:51:05,145 --> 00:51:10,525
♪ ♪

992
00:51:10,609 --> 00:51:15,906
♪ Dashing through the snow
In a one horse open sleigh ♪

993
00:51:15,989 --> 00:51:20,744
♪ Over the fields we go
Laughing all the way ♪

994
00:51:20,827 --> 00:51:26,082
♪ Bells and bobtails ring
Making spirits bright ♪

995
00:51:26,166 --> 00:51:29,586
♪ What fun it is
to ride and sing ♪

996
00:51:29,669 --> 00:51:31,713
♪ In a sleighing
song tonight ♪

997
00:51:31,797 --> 00:51:34,966
♪ Oh, jingle bells,
jingle bells ♪

998
00:51:35,050 --> 00:51:37,844
♪ Jingle all the way ♪

999
00:51:37,928 --> 00:51:42,224
♪ Oh what fun it is to ride
In a one horse open sleigh ♪

1000
00:51:42,307 --> 00:51:43,683
♪ Hey! ♪

1001
00:51:43,767 --> 00:51:45,977
♪ Jingle bells, jingle bells ♪

1002
00:51:46,061 --> 00:51:48,438
♪ Jingle all the way ♪

1003
00:51:48,522 --> 00:51:54,236
♪ Oh what fun it is to ride
In a one horse open sleigh. ♪

1004
00:51:56,238 --> 00:51:59,699
(everyone clapping and cheering)

1005
00:52:06,581 --> 00:52:09,459
(chuckles)
Thanks for the gifts.

1006
00:52:09,543 --> 00:52:12,337
It means a lot
to the kids.

1007
00:52:12,420 --> 00:52:14,923
It was the least
I could do.

1008
00:52:15,966 --> 00:52:19,678
Hey...You don't
feel like singing?

1009
00:52:24,015 --> 00:52:26,810
Not right now.

1010
00:52:32,482 --> 00:52:34,776
I hear Ben did
really well in there.

1011
00:52:36,027 --> 00:52:39,406
He did. He should
be going home soon.

1012
00:52:40,532 --> 00:52:43,410
He's a great
little patient.

1013
00:52:43,493 --> 00:52:46,037
He's not a patient.

1014
00:52:46,121 --> 00:52:48,415
Oh, I'm sorry.

1015
00:52:48,498 --> 00:52:51,126
I'm not too sure what
the technical term is.

1016
00:52:51,209 --> 00:52:54,921
A patient is some guy
who stumbles into the ER,

1017
00:52:55,005 --> 00:52:58,842
needs a few stitches.
Fix him up.

1018
00:52:58,925 --> 00:53:01,845
I wouldn't recognize
him an hour later.

1019
00:53:04,347 --> 00:53:08,810
It's remarkable.
What you do for them.

1020
00:53:11,229 --> 00:53:14,232
They have to go
through so much.

1021
00:53:16,943 --> 00:53:24,284
Tests, chemo,
radiation, surgery.

1022
00:53:24,367 --> 00:53:27,454
They're constantly
being poked at.

1023
00:53:29,039 --> 00:53:34,794
Plus being away from their
homes, friends, families.

1024
00:53:38,214 --> 00:53:42,886
It can be painful.
And lonely.

1025
00:53:44,054 --> 00:53:48,058
They're little.
But they're strong.

1026
00:53:50,435 --> 00:53:53,104
Stronger than
we are, maybe.

1027
00:53:54,105 --> 00:53:56,399
They shouldn't have to be.

1028
00:54:00,320 --> 00:54:03,406
(Tasha sobs)

1029
00:54:15,627 --> 00:54:17,253
So...Big day today, huh?

1030
00:54:17,337 --> 00:54:20,090
Yup. Some of our patients
will be heading home.

1031
00:54:20,173 --> 00:54:22,801
Yeah. The kids
will be crushed.

1032
00:54:22,884 --> 00:54:26,012
Ah yes. The kids.
They got pretty attached?

1033
00:54:26,096 --> 00:54:29,057
They did. He's
really grown on them.

1034
00:54:29,140 --> 00:54:30,433
I can imagine.

1035
00:54:30,517 --> 00:54:33,061
Spending so much time
together, one on one.

1036
00:54:33,144 --> 00:54:37,148
I could see how you, I mean, they would get so attached.

1037
00:54:38,316 --> 00:54:40,902
Well, you never know.

1038
00:54:40,986 --> 00:54:42,320
Maybe the kids
will see him again.

1039
00:54:42,404 --> 00:54:44,197
I suppose it's possible.

1040
00:54:44,280 --> 00:54:47,033
-It is Christmas, right?
-Uh huh.

1041
00:54:53,873 --> 00:54:55,875
She thinks he's
staying for her?

1042
00:54:55,959 --> 00:54:57,210
She's dreaming.

1043
00:54:57,293 --> 00:54:58,920
(both laugh)

1044
00:55:01,464 --> 00:55:03,091
Merry Christmas.

1045
00:55:13,476 --> 00:55:17,313
Good morning.
You wanted to see me.

1046
00:55:17,397 --> 00:55:19,899
I'm wanted to say thanks.

1047
00:55:19,983 --> 00:55:22,861
For yelling at
me in Pediatrics.

1048
00:55:23,361 --> 00:55:26,281
No no no. I think it's safe to say that I have been

1049
00:55:26,364 --> 00:55:29,325
so far up on my high
horse that I forgot

1050
00:55:29,409 --> 00:55:31,578
the important work
that we all do here.

1051
00:55:31,661 --> 00:55:35,665
So after our little tiff,
I went off and did something

1052
00:55:35,749 --> 00:55:37,834
that I should have
done a long time ago.

1053
00:55:37,917 --> 00:55:39,544
What's that?

1054
00:55:39,627 --> 00:55:41,671
My job.

1055
00:55:41,755 --> 00:55:43,673
I've been combing
through your budgets.

1056
00:55:43,757 --> 00:55:46,509
Admittedly, to find
an example of your

1057
00:55:46,593 --> 00:55:50,513
mismanagement when instead
all I could find were

1058
00:55:50,597 --> 00:55:54,434
examples of my
terrible leadership.

1059
00:55:54,517 --> 00:55:56,936
I've resubmitted
your proposal.

1060
00:55:57,020 --> 00:56:00,356
And I appreciate all of
the hard work that you

1061
00:56:00,440 --> 00:56:02,692
have done for
these patients.

1062
00:56:02,776 --> 00:56:05,528
You are an excellent
doctor, Natasha.

1063
00:56:05,612 --> 00:56:09,949
And I'm sorry I haven't found the time to say that more often.

1064
00:56:11,993 --> 00:56:13,620
Thank you.

1065
00:56:13,703 --> 00:56:17,874
Now, I understand that
pediatrics is spending

1066
00:56:17,957 --> 00:56:19,876
a little too much
on teddy bears.

1067
00:56:19,959 --> 00:56:20,919
(Tasha laughs)

1068
00:56:21,002 --> 00:56:22,545
How about we
talk about that?

1069
00:56:22,629 --> 00:56:24,631
Yes doctor.

1070
00:56:32,055 --> 00:56:34,015
And this one is for you.

1071
00:56:35,683 --> 00:56:38,394
-Don't crush it.
-I'm not!

1072
00:56:38,478 --> 00:56:39,395
Can you pass the tape.

1073
00:56:39,479 --> 00:56:43,399
Hey guys, everything good?

1074
00:56:43,483 --> 00:56:44,442
Yup.

1075
00:56:44,526 --> 00:56:47,278
Super good. All good. Good.

1076
00:56:47,362 --> 00:56:48,696
(whispers) Stop
saying good.

1077
00:56:48,780 --> 00:56:53,701
Well then. Squires!

1078
00:56:53,785 --> 00:56:58,748
I present to you...
Prince Alexander!

1079
00:56:58,832 --> 00:56:59,749
(trumpet sounds, cheering)

1080
00:56:59,833 --> 00:57:02,252
Thank you, thank you!

1081
00:57:02,335 --> 00:57:04,629
This is all so
very kind of you.

1082
00:57:07,507 --> 00:57:08,883
No more crutches!

1083
00:57:08,967 --> 00:57:11,845
(everyone claps and cheers)

1084
00:57:11,928 --> 00:57:13,972
And although me and my new walking cast are being

1085
00:57:14,055 --> 00:57:16,766
discharged today, I will
hold a very special place

1086
00:57:16,850 --> 00:57:18,685
in my heart
for all of you.

1087
00:57:18,768 --> 00:57:20,562
Hopefully some
more than others?

1088
00:57:22,981 --> 00:57:25,358
Absolutely.

1089
00:57:28,945 --> 00:57:31,364
I was so close.

1090
00:57:31,447 --> 00:57:34,909
Awwww. No.
You totally weren't.

1091
00:57:34,993 --> 00:57:36,452
-Shut up!
-Okay.

1092
00:57:37,620 --> 00:57:41,499
Here. We made this for you
so you'll remember us.

1093
00:57:45,962 --> 00:57:49,465
My mom made that for
you to say thanks.

1094
00:57:49,549 --> 00:57:53,428
So you can listen to the
songs with us at eleven.

1095
00:57:53,511 --> 00:57:59,017
Every day at eleven.
You got it pal.

1096
00:58:02,979 --> 00:58:04,898
What's this?

1097
00:58:07,942 --> 00:58:10,403
Wow! That is
a handsome man.

1098
00:58:10,486 --> 00:58:13,323
Clearly this is a drawing of the most handsome man in the world.

1099
00:58:13,406 --> 00:58:17,160
No. It's not a
handsome man, it's you!

1100
00:58:17,243 --> 00:58:19,287
In your castle.

1101
00:58:19,370 --> 00:58:22,332
Thank you.
I love it!

1102
00:58:22,415 --> 00:58:24,834
I'm going to hang it my
tower next to my dragon.

1103
00:58:26,878 --> 00:58:29,714
Ho ho ho!
Who wants presents?

1104
00:58:29,797 --> 00:58:31,341
(laughing)

1105
00:58:42,268 --> 00:58:44,896
That was really sweet.

1106
00:58:49,776 --> 00:58:51,444
What's this?

1107
00:58:51,527 --> 00:58:54,155
I made it with Amber.

1108
00:58:54,239 --> 00:58:58,326
She wanted to make a fancy
invitation for a fancy event.

1109
00:58:58,409 --> 00:59:00,870
Therefore the
multi-colored glitter.

1110
00:59:00,954 --> 00:59:03,081
(Tasha chuckles)

1111
00:59:11,506 --> 00:59:13,883
I would be honored if
you would accompany me

1112
00:59:13,967 --> 00:59:16,469
to my family's annual
Christmas charity dinner.

1113
00:59:16,552 --> 00:59:19,013
I warn you, my father
will be flying in.

1114
00:59:19,097 --> 00:59:20,848
Last year he hosted
it in Venice.

1115
00:59:20,932 --> 00:59:25,353
This year it is here because my broken leg can't travel too far.

1116
00:59:25,436 --> 00:59:27,897
Please say you'll
accompany me?

1117
00:59:27,981 --> 00:59:33,361
Really? Why would you
want to bring me?

1118
00:59:33,444 --> 00:59:36,239
Because I think
you're brilliant.

1119
00:59:36,322 --> 00:59:38,741
And beautiful.

1120
00:59:38,825 --> 00:59:42,370
And you have the kindest heart of any woman I've ever met.

1121
00:59:42,453 --> 00:59:46,040
There is no other
woman like you.

1122
00:59:46,124 --> 00:59:51,879
Back then, we were too young and innocent, and I walked away.

1123
00:59:51,963 --> 00:59:54,924
But I can't walk
away this time.

1124
00:59:59,554 --> 01:00:01,973
(kiss)

1125
01:00:07,020 --> 01:00:08,563
Is that a yes?

1126
01:00:08,646 --> 01:00:13,151
Yeah. That's a yes.

1127
01:00:15,361 --> 01:00:16,404
Thanks Jeff.

1128
01:00:16,487 --> 01:00:17,947
Who's Jeff?

1129
01:00:18,031 --> 01:00:19,365
Whoever he is, I hope
somebody got him

1130
01:00:19,449 --> 01:00:21,784
that watch that he
keeps asking for.

1131
01:00:21,868 --> 01:00:23,828
Well, probably not.

1132
01:00:38,593 --> 01:00:41,804
Ah, tell me you're
not sad on Christmas.

1133
01:00:41,888 --> 01:00:46,059
No. I'm just not good
with change, is all.

1134
01:00:47,060 --> 01:00:50,146
(laughing) This is very sweet.

1135
01:00:50,480 --> 01:00:53,191
Yeah.
Change can be hard.

1136
01:00:53,274 --> 01:00:57,320
But, it always leads
to new beginnings.

1137
01:01:01,324 --> 01:01:04,911
Here. Maybe this
will cheer you up.

1138
01:01:04,994 --> 01:01:06,245
Thank you.

1139
01:01:09,040 --> 01:01:11,501
Wow, you really know
what a woman wants.

1140
01:01:11,584 --> 01:01:13,920
Santa's workshop was
out of throwing stars.

1141
01:01:14,003 --> 01:01:15,463
Here, open the gate.

1142
01:01:22,095 --> 01:01:23,471
Coffee of the month?

1143
01:01:23,554 --> 01:01:25,098
Yeah. Not just any coffee.

1144
01:01:25,181 --> 01:01:28,059
Exotic coffees from
around the world.

1145
01:01:29,394 --> 01:01:31,938
Thank you.

1146
01:01:32,021 --> 01:01:34,190
Merry Christmas.

1147
01:01:34,273 --> 01:01:36,943
Merry Christmas Jeff.

1148
01:01:43,032 --> 01:01:44,325
(indistinct laughing, talking)

1149
01:01:44,409 --> 01:01:46,327
Can you dance yet Alec?

1150
01:01:46,411 --> 01:01:49,122
Well, there's only
one way to find out!

1151
01:01:49,205 --> 01:01:50,998
-Come on Dr. Tasha!
-(laughing) Okay.

1152
01:01:51,082 --> 01:01:52,792
(noise at front desk)

1153
01:01:52,875 --> 01:01:55,837
You guys go ahead.
I'll be right back

1154
01:01:55,920 --> 01:01:57,964
I'm just going to check
to see who's here.

1155
01:01:59,465 --> 01:02:02,760
♪ jazzy Christmas music ♪

1156
01:02:06,013 --> 01:02:07,140
Oh dancing! You want to...

1157
01:02:07,223 --> 01:02:08,599
No!

1158
01:02:17,233 --> 01:02:19,110
Hi there!

1159
01:02:19,193 --> 01:02:22,738
Sorry we were just having
a little celebration in there.

1160
01:02:22,822 --> 01:02:26,784
Oh, how wonderful,
charming.

1161
01:02:26,868 --> 01:02:28,828
We're just in between
visiting hours,

1162
01:02:28,911 --> 01:02:32,623
but we can probably bend the rules for Christmas, right?

1163
01:02:32,707 --> 01:02:36,085
Oh, that's quite alright, I'm actually here to see my fiancé.

1164
01:02:36,169 --> 01:02:37,920
Fiancé?

1165
01:02:38,004 --> 01:02:39,922
Oh, hello darling.

1166
01:02:40,006 --> 01:02:43,134
Miranda? What are
you doing here?

1167
01:02:43,217 --> 01:02:45,136
Oh, how I've missed you.

1168
01:02:46,554 --> 01:02:48,890
I was worried that you
wouldn't be healthy

1169
01:02:48,973 --> 01:02:50,516
in time for the
Christmas dinner.

1170
01:02:55,855 --> 01:02:57,857
Tasha wait! Please.

1171
01:03:02,695 --> 01:03:04,697
Please, I can explain!

1172
01:03:08,951 --> 01:03:10,536
(bangs on door)
Damn it!

1173
01:03:14,707 --> 01:03:16,667
You cannot take
the stairs! Your leg!

1174
01:03:16,751 --> 01:03:18,419
I'm fine!

1175
01:03:24,383 --> 01:03:27,845
Tasha please!
I can explain! Tasha!

1176
01:03:29,430 --> 01:03:33,059
Augh! Ah! My leg!

1177
01:03:33,601 --> 01:03:35,561
I think I've
injured it again.

1178
01:03:40,441 --> 01:03:43,152
I'm here because I'm
bound by my ethics.

1179
01:03:43,236 --> 01:03:44,153
Please, I can explain...

1180
01:03:44,237 --> 01:03:47,156
No! I'm only here
as a doctor.

1181
01:03:47,240 --> 01:03:50,993
I don't want to talk about
you or her, or anything else.

1182
01:03:51,077 --> 01:03:52,995
Is that clear?

1183
01:03:53,079 --> 01:03:55,081
Crystal.

1184
01:03:56,415 --> 01:03:58,251
Where does it hurt.

1185
01:03:58,751 --> 01:04:01,462
Ah! Yeah!
Right there. Right there.

1186
01:04:05,466 --> 01:04:09,303
It doesn't feel like
there's any swelling.

1187
01:04:10,596 --> 01:04:12,181
Okay.

1188
01:04:15,142 --> 01:04:17,562
Was this your
plan all along?

1189
01:04:17,645 --> 01:04:19,355
To humiliate me?

1190
01:04:19,438 --> 01:04:21,357
To finish off what you
started when we were kids?

1191
01:04:21,440 --> 01:04:24,026
-No, I never...
-I trusted you!

1192
01:04:24,110 --> 01:04:26,946
You made me hate myself for
believing you'd changed!

1193
01:04:27,029 --> 01:04:28,239
For allowing myself
to fall for...

1194
01:04:28,322 --> 01:04:31,617
I love you.

1195
01:04:31,701 --> 01:04:33,494
What?

1196
01:04:33,578 --> 01:04:36,038
You heard what I said.

1197
01:04:36,122 --> 01:04:37,415
That doesn't fix anything.

1198
01:04:37,498 --> 01:04:39,584
You have a
fiancée up there.

1199
01:04:39,667 --> 01:04:40,585
No, I don't.

1200
01:04:40,668 --> 01:04:42,044
That beautiful
woman, she's...

1201
01:04:42,128 --> 01:04:44,005
Doesn't hold a
candle to you.

1202
01:04:49,135 --> 01:04:53,723
Okay. I'm listening.

1203
01:04:53,806 --> 01:04:55,558
She's a princess.

1204
01:04:55,641 --> 01:04:58,227
And yes, her family and possibly even mine would like

1205
01:04:58,311 --> 01:05:01,522
to see us married because she was my brother's fiancée.

1206
01:05:01,606 --> 01:05:04,317
We've become friends
since his death.

1207
01:05:04,400 --> 01:05:09,196
But I've told her a dozen
times I won't be marrying her.

1208
01:05:09,280 --> 01:05:10,740
If you're lying,
I swear...

1209
01:05:10,823 --> 01:05:12,074
I'm not.

1210
01:05:12,158 --> 01:05:14,619
The only thing I've lied
to you about was my leg.

1211
01:05:14,702 --> 01:05:16,662
Right now.

1212
01:05:17,580 --> 01:05:22,126
So you didn't actually just
hurt yourself right now?

1213
01:05:22,209 --> 01:05:24,920
My bum hurt a little when
I intentionally fell.

1214
01:05:25,004 --> 01:05:26,213
(Tasha laughs)

1215
01:05:28,215 --> 01:05:29,675
(big sigh)

1216
01:05:31,010 --> 01:05:32,803
Will you still
be my date?

1217
01:05:35,723 --> 01:05:37,516
Yes.

1218
01:05:53,240 --> 01:05:55,201
One more present
to deliver.

1219
01:05:55,618 --> 01:05:58,079
Courtesy of the Prince.

1220
01:05:58,162 --> 01:05:59,664
Wow!

1221
01:06:03,959 --> 01:06:07,296
So? What do you think?

1222
01:06:10,841 --> 01:06:13,052
Too much?
Yeah, you're right.

1223
01:06:13,135 --> 01:06:14,303
I'm going to cancel.
I can't do this.

1224
01:06:14,387 --> 01:06:17,640
Tash, you look amazing.

1225
01:06:17,723 --> 01:06:20,226
-Really
-Yeah.

1226
01:06:20,309 --> 01:06:22,603
Like a real princess.

1227
01:06:23,729 --> 01:06:25,064
Princess?

1228
01:06:25,147 --> 01:06:26,524
Yeah! Princess face.

1229
01:06:26,607 --> 01:06:28,067
You have to do
that all night.

1230
01:06:28,150 --> 01:06:29,068
-I will!
-Okay good.

1231
01:06:29,151 --> 01:06:31,654
(they both laugh)

1232
01:06:32,988 --> 01:06:34,156
(elevator bell)

1233
01:06:34,240 --> 01:06:36,492
I guess that's my ride.

1234
01:06:36,575 --> 01:06:39,537
It is? You've got
to get changed.

1235
01:06:39,620 --> 01:06:42,915
Ah, in the storage closet
like a princess would.

1236
01:06:42,998 --> 01:06:44,083
(they both laugh)

1237
01:06:44,166 --> 01:06:45,751
-Okay.
-Alright.

1238
01:06:45,835 --> 01:06:46,752
(they both laugh)

1239
01:06:46,836 --> 01:06:51,090
(Jeff whistling Christmas tune)

1240
01:07:29,754 --> 01:07:31,881
I promise I'd say
something witty right now

1241
01:07:31,964 --> 01:07:34,925
if I wasn't so stunned.

1242
01:07:36,635 --> 01:07:39,305
You kind of just did.

1243
01:07:40,639 --> 01:07:43,058
I guess I did,
didn't I?

1244
01:07:46,687 --> 01:07:48,814
(kiss)

1245
01:07:57,156 --> 01:07:58,991
Shall we?

1246
01:08:09,168 --> 01:08:11,796
Don't be nervous.
I promise this will be fun.

1247
01:08:11,879 --> 01:08:15,090
It's easy for you to say.
You do this all the time.

1248
01:08:15,174 --> 01:08:17,802
I swear. This is just
a little dinner.

1249
01:08:17,885 --> 01:08:19,804
Mostly friends and family.

1250
01:08:21,222 --> 01:08:22,223
Here we are.

1251
01:08:23,682 --> 01:08:25,726
Oh my goodness.

1252
01:08:36,278 --> 01:08:37,905
Alexander!

1253
01:08:40,157 --> 01:08:42,159
(kisses)

1254
01:09:03,722 --> 01:09:07,643
I'm sorry.
My English is not so good.

1255
01:09:07,726 --> 01:09:11,981
Back at your
hospital, I...misspoke.

1256
01:09:12,064 --> 01:09:15,651
Oh, your English
is wonderful.

1257
01:09:15,734 --> 01:09:18,821
And you look
incredible tonight.

1258
01:09:18,904 --> 01:09:22,908
Spasibo.
I love your dress.

1259
01:09:22,992 --> 01:09:24,952
Who designed it for you?

1260
01:09:25,035 --> 01:09:28,747
It looks like you didn't
even have to think about it.

1261
01:09:28,831 --> 01:09:32,877
Oh, good eye.
I didn't, actually.

1262
01:09:32,960 --> 01:09:35,087
It was a gift.

1263
01:09:39,133 --> 01:09:40,843
If you'll excuse
us, Princess.

1264
01:09:40,926 --> 01:09:42,386
Of course.

1265
01:09:45,347 --> 01:09:47,558
That was impressive.

1266
01:09:47,641 --> 01:09:49,768
I can be.
Once in a while.

1267
01:09:49,852 --> 01:09:51,770
Shall I get us a drink?

1268
01:09:51,854 --> 01:09:54,899
I thought you said this
was a small dinner?

1269
01:09:54,982 --> 01:09:56,984
It is?

1270
01:09:57,067 --> 01:10:01,030
Alec, that woman's
necklace alone could fund

1271
01:10:01,113 --> 01:10:03,198
a year's treatment
for my kids.

1272
01:10:03,282 --> 01:10:05,576
If you like it, I'll get
it for you, right now.

1273
01:10:05,659 --> 01:10:07,870
-No, stop!
-I can get anything I want.

1274
01:10:07,953 --> 01:10:10,289
No. Come on.

1275
01:10:18,255 --> 01:10:19,632
Thank you.

1276
01:10:21,634 --> 01:10:22,843
Cheers.

1277
01:10:25,220 --> 01:10:27,181
Ladies and Gentlemen,

1278
01:10:27,264 --> 01:10:31,977
his Majesty King Edward the
Third of San Savarre.

1279
01:10:33,646 --> 01:10:36,857
Welcome.
Welcome one and all.

1280
01:10:36,941 --> 01:10:40,653
And thank you for joining
us on such a joyous occasion.

1281
01:10:40,736 --> 01:10:43,238
I'd also like to
congratulate my son

1282
01:10:43,322 --> 01:10:45,658
on managing to attend
this evening's dinner

1283
01:10:45,741 --> 01:10:48,118
without having any
further accidents. (chuckles)

1284
01:10:48,202 --> 01:10:49,119
(polite chuckles from crowd)

1285
01:10:49,203 --> 01:10:52,623
So. Enjoy!

1286
01:10:57,336 --> 01:10:59,213
Shall we?

1287
01:10:59,296 --> 01:11:01,256
Why not?

1288
01:11:18,816 --> 01:11:20,484
Your Majesty, may
I introduce...

1289
01:11:20,567 --> 01:11:23,612
Ah, this time I
do remember her.

1290
01:11:23,696 --> 01:11:25,823
It's lovely to see
you again, your Majesty.

1291
01:11:25,906 --> 01:11:28,158
And I must thank you for
taking such wonderful care

1292
01:11:28,242 --> 01:11:31,745
of my son while he interrupted your very important work.

1293
01:11:31,829 --> 01:11:34,748
Thank you father, for painting me in such a positive light.

1294
01:11:34,832 --> 01:11:37,793
Was that my Christmas
present this year?

1295
01:11:37,876 --> 01:11:40,713
Dr. Miller, would you mind
terribly if I borrowed my son

1296
01:11:40,796 --> 01:11:45,551
to chastise him in private
where I can speak freely?

1297
01:11:45,634 --> 01:11:49,346
No, not at all.
I'll go powder my nose.

1298
01:11:50,806 --> 01:11:51,807
(kiss)

1299
01:11:52,766 --> 01:11:53,767
Alexander.

1300
01:11:56,270 --> 01:11:59,148
(big sigh, to herself)
Powder my nose?

1301
01:12:01,734 --> 01:12:04,903
Well Alexander, you
surely seem healthy again.

1302
01:12:04,987 --> 01:12:07,614
-Yes, father. I'm well.
-Good.

1303
01:12:07,698 --> 01:12:09,700
Before you start in on
me, you should know

1304
01:12:09,783 --> 01:12:12,202
that I feel ready
to start my duties.

1305
01:12:12,286 --> 01:12:14,830
I'm proud of all the
good you bring to people

1306
01:12:14,913 --> 01:12:17,166
through your charities,
and I want to start

1307
01:12:17,249 --> 01:12:19,877
setting up my own.

1308
01:12:19,960 --> 01:12:22,004
You always said our money
was only worth something

1309
01:12:22,087 --> 01:12:24,590
when we use it
to help others.

1310
01:12:24,673 --> 01:12:26,508
Your own charities?

1311
01:12:26,592 --> 01:12:30,763
But for years our family
supported the royal charities.

1312
01:12:30,846 --> 01:12:33,515
Excellent effort, father.

1313
01:12:33,599 --> 01:12:36,018
But I see right
through you.

1314
01:12:36,101 --> 01:12:39,813
I know you're happy that
I'm ready to start my duty.

1315
01:12:39,897 --> 01:12:43,984
Happy? Yes I am.

1316
01:12:44,068 --> 01:12:46,862
But not just that.

1317
01:12:46,945 --> 01:12:50,115
Bella told me how you were with the children in the hospital.

1318
01:12:50,199 --> 01:12:53,869
I know for the last few
weeks I've seen how you've

1319
01:12:53,952 --> 01:12:58,082
grown to become, not just a worthy heir to the throne,

1320
01:12:58,165 --> 01:13:04,588
but a truly
remarkable young man.

1321
01:13:04,671 --> 01:13:08,342
I'm proud of
you, Alexander.

1322
01:13:20,312 --> 01:13:24,024
You should see this
place. It's insane!

1323
01:13:24,108 --> 01:13:25,901
Could you bring
me a doggy bag?

1324
01:13:25,984 --> 01:13:27,694
What? No, I'm not doing that!

1325
01:13:27,778 --> 01:13:29,071
Nobody will know.
Just put a bunch of

1326
01:13:29,154 --> 01:13:30,989
tiger shrimp in your purse.

1327
01:13:31,073 --> 01:13:33,075
And if there's cocktail
sauce, put it into

1328
01:13:33,158 --> 01:13:35,035
a contact lens
case, or something.

1329
01:13:35,119 --> 01:13:37,996
(laughs) Why
did I call you?

1330
01:13:38,080 --> 01:13:39,248
Because you love me.

1331
01:13:39,331 --> 01:13:41,750
I question that.

1332
01:13:43,794 --> 01:13:46,130
I say the whole thing is
another one of Alexander's

1333
01:13:46,213 --> 01:13:49,174
elaborate stunts to
get Miranda jealous.

1334
01:13:49,258 --> 01:13:51,176
I heard she's a doctor.

1335
01:13:51,260 --> 01:13:55,597
Oh please.
She's an American doctor.

1336
01:13:55,681 --> 01:13:58,016
She may as well
be a janitor.

1337
01:13:58,100 --> 01:14:01,019
No, Alexander will do
what he always does.

1338
01:14:01,103 --> 01:14:03,564
Slum around with his
new little plaything

1339
01:14:03,647 --> 01:14:05,190
just to make the family mad,

1340
01:14:05,274 --> 01:14:07,192
and then settle down
with his own kind.

1341
01:14:07,276 --> 01:14:09,653
Fingers crossed.

1342
01:14:09,736 --> 01:14:12,239
Come on. We need to log
a little face time.

1343
01:14:15,367 --> 01:14:19,121
I don't think they
knew it was you.

1344
01:14:19,204 --> 01:14:22,875
Yeah, I think
you're right.

1345
01:14:22,958 --> 01:14:26,003
Those two talk behind
everyone's backs.

1346
01:14:26,086 --> 01:14:28,255
Really?

1347
01:14:28,338 --> 01:14:31,049
And I suppose you wouldn't
do that to me, right?

1348
01:14:31,133 --> 01:14:34,011
No. Never.

1349
01:14:34,094 --> 01:14:36,096
I will happily tell
it to your face

1350
01:14:36,180 --> 01:14:38,682
that you don't
belong here.

1351
01:14:41,310 --> 01:14:43,103
Let me tell you what.

1352
01:14:43,187 --> 01:14:47,733
You Americans like
to make deals.

1353
01:14:47,816 --> 01:14:51,069
So, I'll make you one.

1354
01:14:52,196 --> 01:14:53,989
Look around.

1355
01:14:57,159 --> 01:14:59,828
If you can point
out one person,

1356
01:14:59,912 --> 01:15:04,917
just one person in this
entire party who's like you,

1357
01:15:05,000 --> 01:15:10,088
I will leave Alexander
alone forever.

1358
01:15:19,640 --> 01:15:24,686
Even the help is more
accustomed to us.

1359
01:15:24,770 --> 01:15:28,690
You can play dress up all
you like, but even you know,

1360
01:15:28,774 --> 01:15:34,821
inside your heart,
that you're not one of us.

1361
01:15:43,872 --> 01:15:46,792
You know what?
You're right...

1362
01:15:50,003 --> 01:15:52,881
I don't belong here.

1363
01:15:52,965 --> 01:15:56,093
See?

1364
01:15:56,176 --> 01:15:59,554
But I'm glad.

1365
01:15:59,638 --> 01:16:03,100
Because all I see are
a bunch of people

1366
01:16:03,183 --> 01:16:07,646
patting themselves on the
back for being lucky.

1367
01:16:09,523 --> 01:16:12,150
Lucky they were
born into wealth.

1368
01:16:13,777 --> 01:16:16,446
I earned who I am.

1369
01:16:29,042 --> 01:16:31,628
Can you arrange to
get me home, please?

1370
01:16:31,712 --> 01:16:33,005
Of course.

1371
01:16:35,882 --> 01:16:37,759
Right this way, ma'am.

1372
01:16:50,522 --> 01:16:52,316
Is everything alright?

1373
01:16:52,399 --> 01:16:54,985
I'm sorry, ma'am.
I'm told we're to wait here.

1374
01:16:55,068 --> 01:16:58,572
What? Whoever told you
that, tell them no.

1375
01:16:58,655 --> 01:17:01,366
I'm afraid this is not
someone I can say no to.

1376
01:17:03,577 --> 01:17:05,078
Thank you, Roger.

1377
01:17:10,542 --> 01:17:16,423
So...That's all
you've got?

1378
01:17:16,506 --> 01:17:19,634
I'm not like those
people in there.

1379
01:17:19,718 --> 01:17:22,220
And I'm not going to
change just to fit in.

1380
01:17:22,304 --> 01:17:24,264
No, you're
absolutely right.

1381
01:17:24,348 --> 01:17:26,933
You're not like those
people in there.

1382
01:17:27,017 --> 01:17:29,311
You have more breeding
and intelligence

1383
01:17:29,394 --> 01:17:31,396
than the lot of
them put together.

1384
01:17:32,898 --> 01:17:34,024
Please.

1385
01:17:38,028 --> 01:17:40,864
I've seen
Alexander grow up

1386
01:17:40,947 --> 01:17:43,742
a great deal over
the last few weeks.

1387
01:17:43,825 --> 01:17:47,120
And I believe that's
your influence.

1388
01:17:47,204 --> 01:17:49,831
I didn't even
think you liked me?

1389
01:17:49,915 --> 01:17:52,042
Not like you?

1390
01:17:52,125 --> 01:17:55,170
Who do you think saved your job when you called out your boss?

1391
01:17:55,253 --> 01:17:58,006
That was you?

1392
01:17:58,090 --> 01:18:03,428
Well now the crown never
intervenes but it has been

1393
01:18:03,512 --> 01:18:10,519
known on occasion to lend
clarity to a situation.

1394
01:18:11,019 --> 01:18:13,105
Thank you for that.

1395
01:18:13,188 --> 01:18:17,609
You know, the woman I saw
in the hospital that day

1396
01:18:17,692 --> 01:18:20,195
had a certain elegance.

1397
01:18:20,278 --> 01:18:24,199
She told me no.
She told her boss no.

1398
01:18:24,282 --> 01:18:28,870
And just now, I believe I saw her tell a certain princess no.

1399
01:18:30,288 --> 01:18:32,040
(chuckles) Oh, yes.

1400
01:18:32,124 --> 01:18:35,877
I know a gold digging fortune
hunter when I see one.

1401
01:18:37,379 --> 01:18:41,842
Which is why your giving up
now is so disappointing.

1402
01:18:41,925 --> 01:18:44,970
See I had you pegged as someone who would go the distance.

1403
01:18:47,431 --> 01:18:49,182
Even though I'm not
from your world?

1404
01:18:49,266 --> 01:18:50,892
Oh please.

1405
01:18:50,976 --> 01:18:54,229
No one talks about those
born into my world.

1406
01:18:54,312 --> 01:18:58,483
They only talk about those
exceptional enough to break in.

1407
01:19:02,571 --> 01:19:05,323
Do you love my son?

1408
01:19:07,409 --> 01:19:08,827
I do.

1409
01:19:11,371 --> 01:19:13,039
You know, there's a
long history of monarchs

1410
01:19:13,123 --> 01:19:15,917
choosing crown over heart.

1411
01:19:16,001 --> 01:19:19,588
I'd like to believe that
my heart is not so cold

1412
01:19:19,671 --> 01:19:23,633
that it can't recognize that the two of you belong together.

1413
01:19:26,428 --> 01:19:27,846
Thank you.

1414
01:19:28,638 --> 01:19:32,017
Thank me by making
my son happy.

1415
01:19:43,487 --> 01:19:44,696
Roger!

1416
01:19:48,658 --> 01:19:50,243
Ma'am.

1417
01:19:51,369 --> 01:19:53,079
Heading back inside?

1418
01:19:53,163 --> 01:19:55,290
No. No no no no.
Heavens no.

1419
01:19:55,373 --> 01:19:57,792
Bring the car around and
take me where I can get

1420
01:19:57,876 --> 01:20:00,337
a nice juicy cheeseburger.

1421
01:20:00,420 --> 01:20:02,214
Of course.

1422
01:20:08,845 --> 01:20:11,139
I wonder where she
could have gotten to?

1423
01:20:11,223 --> 01:20:14,351
You know, it is
possible that she left.

1424
01:20:14,434 --> 01:20:17,687
I think I heard her crying
saying that she didn't belong.

1425
01:20:18,480 --> 01:20:20,899
That doesn't
sound like Tasha.

1426
01:20:21,149 --> 01:20:24,069
Come on.
Dance with me.

1427
01:20:25,570 --> 01:20:26,571
Hi.

1428
01:20:28,990 --> 01:20:32,077
I'll happily tell
you to your face...

1429
01:20:32,160 --> 01:20:34,454
This is my dance.

1430
01:20:42,087 --> 01:20:43,421
There you are.

1431
01:20:44,548 --> 01:20:47,342
I love you.

1432
01:20:47,425 --> 01:20:51,221
I love all of you
with all my heart.

1433
01:20:52,347 --> 01:20:57,102
I love your compassion,
and your kindness.

1434
01:20:57,936 --> 01:20:59,813
And if you'd let me, I'd
like to tell you how much

1435
01:20:59,896 --> 01:21:03,024
I love you everyday.
From now on.

1436
01:21:04,317 --> 01:21:07,028
I think I would
like that very much.

1437
01:21:07,112 --> 01:21:09,531
I love you too.

1438
01:21:11,366 --> 01:21:13,618
(kiss)

1439
01:21:18,415 --> 01:21:19,958
Shall we?

1440
01:21:23,253 --> 01:21:27,757
♪ ♪

1441
01:21:43,315 --> 01:21:47,027
You know, I'm really going
to miss you around here.

1442
01:21:48,987 --> 01:21:51,531
It's been a pleasure
getting to know you.

1443
01:21:51,615 --> 01:21:53,074
Jeffrey.

1444
01:22:04,544 --> 01:22:07,005
Would you care
for that dance?

1445
01:22:12,719 --> 01:22:13,720
(they both laugh)

1446
01:22:14,137 --> 01:22:15,138
Wooo!

1447
01:22:15,221 --> 01:22:16,931
(laughing)

1448
01:22:17,349 --> 01:22:19,851
Step on my feet and
I'll make you disappear.

1449
01:22:19,934 --> 01:22:23,521
Hmmm.
It seems worth the risk.

1450
01:22:24,689 --> 01:22:25,690
Oh.

1451
01:22:38,870 --> 01:22:42,540
(sobbing)

1452
01:22:45,001 --> 01:22:49,881
(sobbing, sniffling, crying)

1453
01:22:55,136 --> 01:22:56,846
(sobbing)

1454
01:23:04,020 --> 01:23:05,563
♪ ♪

1455
01:23:05,647 --> 01:23:09,025
You should know I'm
not quitting my job.

1456
01:23:09,109 --> 01:23:11,486
What makes you think I
would ask you to do that?

1457
01:23:11,569 --> 01:23:12,862
If you're working
at the hospital,

1458
01:23:12,946 --> 01:23:14,989
it'll be easier for you to administer my new charity.

1459
01:23:15,073 --> 01:23:17,992
Oh. Is that right?

1460
01:23:18,076 --> 01:23:20,078
I'm thinking the name
will be something simple.

1461
01:23:20,161 --> 01:23:22,706
Nothing boastful.
How about

1462
01:23:22,789 --> 01:23:25,834
Prince Alexander's wonderful contribution to the world?

1463
01:23:25,917 --> 01:23:27,127
(Tasha laughs)

1464
01:23:27,210 --> 01:23:29,504
I think it's very subtle.

1465
01:23:29,587 --> 01:23:30,588
You do?

1466
01:23:30,672 --> 01:23:31,756
(Tasha laughs)

1467
01:23:33,174 --> 01:23:34,551
(kiss)

1468
01:23:39,305 --> 01:23:46,104
♪ ♪




